"보물섬산 유람" 원문: "애도부의 고서를 남기지 않고, 도를 얻을 수 없고, 후세의 오류라고 할 수 없다! 그러므로 학자들은 깊이 생각하지 않고, 신중히 취해서는 안 된다. " 번역: 또한 고대 새겨진 문헌은 보존될 수 없고, 후세 사람들은 잘못 전해지고, 아무도 진실을 알지 못한다고 탄식한다. 내가 어떻게 다 말할 수 있을까? 이것이 학자들이 깊이 생각하고 정보를 신중하게 사용해야 하는 이유이다.
"두꺼비산 여행" 의 작문 기교도 상당히 교묘하다. 이 논문의 중점은 여행을 기억하는 것이 아니라, 여행을 쓰는 경험이기 때문에, 재료를 고르고 글쓰기를 조직하는 데는 모두 많은 노력이 필요하다. 여행기에서 작가는 곳곳에서 경험을 쓰기 위한 길을 열어 여행기와 경험을 조화롭게 자연스럽게 결합시켰다.
저자 소개: 왕안석, 본명 부적절, 반산구 불교도라고 합니다. 그는 촉국공으로 봉쇄된 후 정국공으로 바뀌었다. 세상 사람들은 그것을 "왕" 이라고 부른다. 북송 린천현 염보령 (오늘 임천구 던가 골목) 사람. 그의 죽음으로' 왕문공' 이라고도 불린다.