서강월 야유황사로 중간
신 기아? 송나라
지평선 위의 달이 나무 꼭대기로 올라가 가지 끝에 서식하는 까치를 놀라게 했다. 시원한 저녁 바람이 먼 곳에 있는 매미에게 전해지는 것 같다.
벼 꽃향기 속에서 사람들은 1 년의 수확에 대해 이야기하고, 귓가에 개구리가 울려 퍼지는 것이 마치 풍년이 드는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 옛날 초가점은 숲에 가까웠고, 길은 개울교로 바뀌었다.
번역:
휘영청 밝은 달빛이 가지를 휩쓸고 까치를 가지에서 놀라 달아나게 하자 시원한 저녁바람이 먼 곳의 매미 울음소리를 들은 것 같았다. 벼꽃 향기, 밭개구리 소리, 올해는 풍년의 한 해라는 것을 사람들에게 알리고 있는 것 같다.
지평선에 별 몇 개가 반짝이며 산 앞에 가랑비가 내리기 시작했다. 낡은 초가집은 여전히 토지묘의 숲 옆에 있다. 도로가 개울의 근원을 돌았을 때, 그것은 갑자기 너의 앞에 나타났다.
제작 배경:
서기 1 18 1 년 이 시기에 그도 짧은 벼슬아치 경력을 가졌지만, 대부분 상라오에 살면서 많은 시를 남겼다. 이 단어는 중세에 강서 상라오황사령로를 지나갈 때 쓴 것이다.