현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 관음보살의 랜덤 번호 뽑기 - 왜' 도라에몽' 의 오카다 무사가' 뚱보' 로 번역되었나요?

왜' 도라에몽' 의 오카다 무사가' 뚱보' 로 번역되었나요?

(일본어: 치안, 뚱보, 무지안, 대웅, 대웅, 통통, 홍, 본명 오카다 무사 (일본어: 오카다 무사, 필명:' 분')

한자만 보면 그 이름의 선택이 뚱뚱한 호랑이의 강력한 이미지를 반영하는 것임을 알 수 있다.

하지만 일반적으로 사람들은 그를' 로컬' 이라고 부르는데, 이 닉네임의 어원은' 로컬',' 거인' 이라는 뜻이다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 나는 후지자와의 인터뷰를 보았다. 뚱호라는 캐릭터의 원래 별명은' 로컬' 이라는 별명이었다.' 연재하는 길에 이름을 써야 할 때' 강대' 라는 이름을 지어야 할 것 같아 오카다무사라는 이름을 잠시 사용했다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 강다무사 (강다무사), 강다무사 (강다무사) 뚱보' 의 번역은 친절하고 재미있고 억지력이 있어 그의 이미지에 잘 맞는다.

(일본어: 치안, 뚱보, 무지안, 대웅, 대웅, 통통, 홍, 본명 오카다 무사 (일본어: 오카다 무사, 필명:' 분')