맹호연' 동정호가 장 총리에게 보낸 편지' 의 이 말은 전문이 다음과 같다. 이곳의 8 월 호수는 하늘과 동통한다. 운토 땅의 소택물기가 증발하여 파도가 악양 전체를 뒤흔드는 것 같다. 나는 물을 건너 배와 노를 찾아 집으로 돌아가는 성스러운 시대는 정말 부끄럽다. 한가하게 앉아서 다른 사람이 고생하는 강 낚시를 보면 물고기에서 잡은 물고기만 부러워할 수밖에 없다.
시 대의를: 8 월, 동정호는 해안과 평평하고, 물날은 일색이며, 하늘과 연결되어 있다. 운몽 이택물기가 증발하는 것은 헛되고, 거칠고 사나운 파도가 악양성을 뒤흔드는 것 같다. 나는 강에 대해 생각했지만, 나는 배와 노를 찾을 수 없었다. 개명한 시대에 빈둥거리는 것은 정말 수치스럽다. 강가에 앉아서 다른 사람이 필사적으로 낚시를 하는 것을 보면, 너는 남의 낚시 성공을 부러워할 수밖에 없다.
장승상 장구령은 유명한 시인으로 관직이 있고 사람됨이 정직하다. 맹호연은 정치를 하고 자신의 이상을 실현하려고 하는데, 누군가가 소개해 주길 바란다. 그가 상경하여 시험을 보기 전에 이 시를 장구령에게 썼다는 뜻이다.
처음 두 문장은 시간을 설명하고 광대한 호수를 썼다. 호수와 하늘은 혼연일체가 되어, 광경이 광활하다. 한욱', 고도는 물에 포함된 것, 즉 하늘이 물에 반사되는 것. 너무 깨끗하게 섞는다' 는 것은 물과 하늘이 만나는 것이다. 이 두 말은 호숫가에 서서 호수를 바라보면서 동정호를 매우 즐겁고 탁하게 만드는 것이다. 왕양은 광활하여 하늘과 연결되어 있고, 꽃과 나무는 부축하여 크고 작은 강을 수용할 수 있다.