원문:
다리 밖 다리 밖에는 매화가 고독하여 상관하지 않는다.
황혼이 내리자 매화는 어쩔 수 없이 지쳐서 비바람을 견뎌야 했다.
매화는 다투어 피어나고 싶지 않고, 꽃의 부러움과 배척도 개의치 않는다.
가을이 지나도 흙으로 갈아 먼지로 변해도 매화는 여느 때처럼 계속 향기를 풍긴다.
영매의 번역을 논하다.
역 외부 다리, 매화 혼자 열려, 아무도 물었다.
황혼이 내리자 매화는 어쩔 수 없이 이미 충분히 괴로웠지만 또 비바람에 황폐해졌다.
매화는 애써 총애를 다투고 싶지도 않고 꽃의 질투와 배척에도 개의치 않는다.
시들어 흙으로 변해 흙으로 변해도 매화는 여느 때와 다름없이 은은한 맑은 향기를 뿜어내고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
점쟁이 영매 수기:
부 () 계산 영매: 오' 쌍발루 영화가판 위남사' 볼륨 2 에서 뽑았습니다.
교환 원: 비문의 이름입니다. 전하는 바에 따르면, 그것은 당대의 시인 나라는 별명을 차용했다. 나의시는 숫자로 명명할 수 있으며, "점자" 라고 불린다. 곡식 "공양, bu 판매" 는 bu 를 파는 것을 의미한다.
초막 밖: 황량하고 쓸쓸한 곳을 가리킨다. 역역: 역역, 고대에 정부 서류를 전달한 사람이 말을 바꿔 휴식을 취하는 곳.
부러진 다리: 부러진 다리. "끊어짐" 과 "비녀" 에 대해 말하자면, 비녀교는 고대에 강을 막고 게를 잡기 위해 비녀를 설치한 다리였다.
외로움: 외로움, 황무지.
주인 없음: 아무도 묻지 않고, 아무도 감상하지 않는다.
Zhuó ঋ: "사람" 과 마찬가지로, 이것은 고통의 의미입니다. 더 심하다: 나는 또 당했다.
무심코: 나는 원하지 않는다, 나는 마음이 없다. 나는 애써 아름다움을 다투고 싶지 않다. 코스의 헤어스타일 서예 스타일과 발췌.
고생: 최선을 다해라.
봄 다투기: 온갖 꽃과 다투다. 이것은 권력 다툼을 가리킨다
다음 학기: 마음대로.
방군: 꽃, 꽃. 권신, 소인을 은지한다.
질투 (dü): 질투.
흩어져: 시들다.
연삭 (ni _ n): 분쇄.
먼지: 먼지가 됩니다.
여느 때와 같은 향: 향기가 남아 있다.