"살구" 는 원래 신선한 살구의 우수한 품종을 의미합니다. 지금 말하는 것은 여성의 감정과 행동상의 주동적이고 엉뚱한 행동이다.
"벽" 은 원래: 벽, 울타리; 윤리학의 경계.
살구 한 알이 벽에서 나왔다' 는 송대 시인 예소옹이' 유람할 가치가 없다' 에서 나왔다.
원래의 시는 다음과 같다.
이 공원은 참관할 가치가 없다
작가: 엽소옹? 왕조: 송나라
아마도 주인은 내 나무신발이 그의 소중한 이끼를 밟아서 장작문을 가볍게 두드려 오랫동안 아무도 열지 않을까 봐 걱정했을지도 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
하지만 이번 봄의 봄은 결국 닫을 수 없다. 봐라, 분홍색 살구가 담을 내밀었다.
번역 비교:
아마도 주인은 내 나막신이 그의 소중한 이끼를 밟아 가볍게 장작문을 두드릴까 봐 걱정했지만, 오랫동안 아무도 열리지 않았다.
그러나 이 정원의 봄빛은 결국 닫을 수 없다. 봐라, 벽에 분홍색 살구꽃 한 송이가 있다.
확장 데이터
감사:
시의 제목은' 공원을 구경할 가치가 없다' 인데, 이는 공원을 구경하는 목적이 달성되지 않았다는 뜻이다. 그러나 시인은 느꼈다. 그는 주인이 정원의 이끼를 밟아 정원의 아름다운 경치를 파괴할까 봐 자신을 들여보내지 못하게 한 것 같다고 생각했다. 단 두 마디로 시인의 이해와 봄에 대한 그의 애석한 정을 썼다!
하지만 이 시의 마지막 두 문장은 더욱 인기가 있다. 장작문은 열리지 않지만, 대중의 사랑은 닫을 수 없다. 너는 아몬드 한 알이 벽 밖으로 뻗어나와 사람들에게 봄의 아름다움을 과시하는 것을 보았니? 간단한' 닫을 수 없다',' 담에서 나오다' 라는 몇 글자는 정원의 아름다운 봄빛뿐만 아니라 봄의 생기, 봄기운이 완연하다는 것을 묘사한다.
주인이 방문하지는 않았지만, 작가의 마음은 이미 이 감동적인 이른 봄 경치에 완전히 점령되었다!