원신 신비한 편지지의 완전한 번역.
신비한 문구의 내용은 게이머마다 다르며, 많은 플레이어의 재능이 완전한 내용을 구성한다.
편지지 전문은 많은 카툴루스의 노래집 (catullus.1-116, 편지지 내용은 주로 Catullus.55) 또는 원문을 인용했다.
직접 검색하면 이 시를 찾을 수 있다.
괜찮으시다면,
두려워하지 말고,
라다 자기 피니페시 페르세우스가 없습니다.
비 Rhesi niveae citaeque bigae
Huc plumipedas volatilesque, 5 추가
Ventorumque simul 에는 cursum 이 필요합니다.
안녕하세요, 카멜리, 미시 디칼스:
Defessus tamen 종합 수질
다국어를 할 수 있습니다.
Essem te mihi, amice, quaeritando.
알려진 모든 단어의 마지막 단어가 바뀌 었습니다--
저는 크레타 섬을 지키는 청동 기계이지만,
진주 휘발유 한 대를 몰고 하늘을 날더라도
제가 비행신을 신고 있는 라다스나 페르세우스라고 해도
제가 리사스의 번개, 백마-
모든 날개, 날 수 있는 모든 것, 5
모든 질풍을 모으고,
고삐를 씌우고, 저에게 주세요, 카메리우스,
피로는 여전히 내 골수의 구석구석으로 들어간다.
권태로운 느낌은 여전히 나를 삼킬 것이다.
너를 따라, 내 친구, 너의 발자취를 따라라.
이 시의 격법은 11 음절이지만 1 과 9 행은 12 음절이다. 이 시의 주제도 친구, cameri Uss 를 찾는 것으로,' 송집' 의 주요 원고 중 58 번째 노래 뒤에 있다. 어떤 학자들은 그것이 독립시라고 생각하는데, 어떤 학자들은 그것이 원래 55 번째 시가 있는 시라고 생각하는데, 이 10 행은 55 번째 시의 12 행과 13 줄 사이에 놓여 있다. Comfort( 1935) 는 이 시가 서사시 스타일의 패러디라는 것을 암시한다. 난해한 주제에 서사시 스타일 (로마에서 친구를 찾는 것) 을 사용하는 것은 당연히 재미있다. Comfort 는 이 시의 많은 단어들이 카툴루스의 더' 엄숙한' 긴시에만 나타났으며, 서사시에서 흔히 볼 수 있는 복합어 (예: pinnipes, plumipedas) 도 뚜렷했다. 배비와 과장된 말투도 점잖은 스타일을 강화했다.
CustosCretum,' 크레타 섬의 수호자' 는 크레타 섬나라 왕 미노스가 화신을 위해 만든 청동 거탈로스를 가리킨다.
페가수스 (Pegaseo), 페가수스 (pegaseus) 에서 진화 형용사. 가소스는 고대 그리스 신화 중 날개가 달린 비마였다.
라다스 (Ladas), 스파르타인, 좋은 달리기로 유명하다. 기원전 5 세기에 올림픽 챔피언을 이긴 후 급사했다.
페르세우스 (페르세우스), 고대 그리스 신화 속의 영웅, 뱀머리 여자 괴짜 메두사를 죽이고 에티오피아 공주 앤드로를 구했다. 선녀는 일찍이 그에게 날으는 신발 한 켤레를 증여했다.
갠지스 강원숭이, 키위속. Ricksos 는 Thracian 의 왕자입니다. 그는 두 마리의 하얀 말을 가지고 있다. 신탁은 그들이 트로이 들판에 있는 풀을 먹는다면 트로이는 결코 함락되지 않을 것이라고 말했다. 하지만 오디세우스와 그의 동료들은 말 두 마리를 가져갔다.
카메리, 카메리오스의 호출어.