이 말은 당대 시인 한유의' 한식기' 에서 나온 것으로,' 춘성의 번화가 금처럼, 한식기 동풍류경사' 에서 나온 것이다. 황혼 무렵, 한궁에서 촛불을 전하고, 가벼운 연기가 오제전으로 흩어졌다. " 해독: 늦봄, 장안시 곳곳에는 버들개지가 흩날리며 붉게 물들고, 한식절 동풍이 어가든의 버들가지를 불고 있다. 어둠이 내리자 황궁에서는 촛불을 발포하느라 바빴고, 밥 짓는 연기가 왕공귀족의 집으로 모락모락 올라왔다.
이 시의 처음 두 구절은 낮의 경치를 묘사하고 있으며, 매혹적인 봄빛과 장안 버들개지가 흩날리는 궁중 정원의 경치를 묘사한다. 마지막 두 문장은 야경으로 밤의 촛불지도를 생동감 있게 그려서 촛불의 빛을 보고 은은한 연기 냄새를 맡게 했다. 시 전체는 선 그리기 수법으로 황가의 모습을 묘사하며, 제두춘색에 대한 도취와 성세에 대한 승평한 노래로 가득 차 있다. 당시 황제부터 일반 조신에 이르기까지 이 시를 편애하며 높은 평가를 해 왔다.