여기서 내가 말하고자 하는 것은 생트집을 잡는 것이다. 이것은 이 극의 제목이다. 진강으로 바뀌었기 때문에 원작에 없어서는 안 될 글, 사건, 배경, 소품을 보존하면서 가능한 한 대본을 진강 사람들의 생활과 감상 습관에 가깝게 하는 것도 없어서는 안 될 좋은 생각이라고 생각한다. 그렇지 않으면 진강 사람들에게 분리감을 줄 것이다.
이 드라마의 개편은 비교적 성공적이지만, 제목으로는 고등교육을 받고 주수인 선생의 작품을 사랑하는 사람으로서 진강이 이 이름을 쓰는 것이 그리 좋지 않다고 생각합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 축복' 이라는 단어는 소설에 적힌 생활구역에 더 잘 어울리는 것 같지만, 산시 등지의 사람들에게는 무슨 말을 해야 할지 모르는 경우가 많다. 한나절이나 생각해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 축복명언) 예를 들어, 산시 사람들은 그들의 언어로 점쟁이복권을 말하는 것을 좋아하는데, 그 의미는 분명하지만,' 기도' 라는 단어를 사용해야 한다면 좀 불친절하다. 그것에 대해 생각해보십시오, 그것은 다른 연극에 의해 이 극명을 사용했지만, 오히려 그것이 명명 습관과 각색된 줄거리에 부합한다고 생각하게 합니다.
여기에 몇 마디 더 말씀드리겠습니다. 진강과 소설은 사실 완전히 같지 않습니다. 여산의 사상적 풍격에 있어서 연극은 표현하기 어렵기 때문입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 연극은 이야기의 형식으로만 처리할 수 있고, 사람을 보기 좋게 하기 위해서, 자신의 법칙에 따라 처리할 수 있다. 결국 상림형수를 주요 단서로 하로육의 이미지를 강화할 수밖에 없다. (원작에는 하로육만 여러 번 언급되고 극중 그렇게 분명하게 말하지 않았다.) 이야기의 장면이 형성된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그러나 소설 속의 많은 재미있는 분량은 돌볼 수 없다.
이렇게!