현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 고시 "상처 입은 죽음" 에 대한 감사

고시 "상처 입은 죽음" 에 대한 감사

너는 안읍이 여자 시를 놓는 것을 싫어한다.

협일, 추강 풍랑.

발릉에 밤새 비가 내리자 목란가가 상심했다.

참고 사항:

① baling: 오늘 호남 유양.

(2) 목란가: 남조악부가, 여자가 부군으로 일하는데, 그 뜻은 여기서 유연하게 운용한다는 것이다.

감사:

양신은 "시가 당대에 흥성했고, 그 작가는 전설소설과 초자연적인 생물에 의지하여 후대를 전승하기 때문에 그들의 시는 매우 훌륭하다" 고 생각한다. ("성안시" 권 8) 나중에 그가 "하나 또는 두 가지 일을 시도해 보았을 때, 첫 번째 예는 이 깊은 원한의 시였다. 이 시의 저자 이름은 이미 실전되어 옛말이 황당무계하여, 흔히' 선귀신' 이라고 부른다

사실 시 자체와 관련 전설에 따르면 시 속 주인공은 발릉 (현 악양) 의 한 여자여야 하고, 시의 내용은' 깊은 원한' 의 감정을 표현한 것으로, 시의 정서는 남조 소악부의 원부시와 상당히 비슷하다.

이 시는 점치는 장면으로 시작한다. 점치는 것은 매우 불길한 일이다. 협에 가는 날 추강에는 많은 폭풍우가 있을 것이다. 누가 여기서 점을 치고 있습니까? 누가 협곡에 갑니까? 명확한 설명이 없다. 하지만 독자들은 시의 주인공인 점을 치는 외로운 여자라고 상상할 수 있지만,' 협에 가는 것' 은 그녀 자신이 아니다. (그렇지 않으면 협곡의 상황을 예측할 필요도 없다.) 그녀와 밀접한 관련이 있는 또 다른 역할이어야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 은한' 이라는 글자로 볼 때 이 배역은 여자의 남편이라고 추측할 수 있다. 그 사람은 상류 협곡에서 강을 따라 바릉까지 장사할 준비를 하는' 이윤이 가벼운' 상인일 가능성이 높다.

Sheung shui, 협곡, 바람과 비 가을, 보트 여행은 위험으로 가득합니다. 이 팔릉 여자의 초조함은 이백의 장녀와 비교될 수밖에 없다. "내가 열여섯 살 때, 너는 긴 여정에 올라 청당의 협곡, 바위, 회전하는 물을 통과했다. 그리고 다섯 번째 달이 되자, 나는 더 이상 참을 수 없었고, 원숭이는 하늘에서 소리를 질렀다. " 불길한 예감이 그녀로 하여금 점을 치도록 하였으나, 사람을 무섭게 하는 답을 얻었다.

이 두 문장은 일에 관한 것이고, 마지막 두 문장은 환경 조성에 관한 것이다. 위와 같이 악한 점술이 이루어진 것 같다. 비가 억수같이 내리고 있다. 밤새 내린 비' 는 여주인공이 밤새 잠을 자지 못한 것을 말한다. 커튼 밖에서 부슬부슬 내리는 가을비를 듣고, 그녀는 자신도 모르게 슬픈 노래를 한 곡 불렀다. 남조악부의' 목란가' 에는 아버지 대신 한 여자가 군대를 대신했지만, 처음 네 문장은' 우두커니, 목란직녀가 집집을 짓는다' 는 것이었다. (윌리엄 셰익스피어, 목란, 목란, 목란, 목란, 목란, 목란) 베틀의 소리는 들리지 않지만, 나는 여자의 한숨을 들었다. " 여기서 그 의미를 융통성 있게 운용하는 것은 단장취의 방식이다. 행복하지 않은 여자는 편안하게 잠을 잘 수 없고, 뜨개질도 할 마음이 없다. 그녀는 한숨을 쉬고, 탄식하고, 울 수밖에 없었다. 빗소리와 노랫소리가 서로 얽혀 있어 특히 처량한 경지를 이루었다. 이런 분위기로 발릉 여성의 그리움, 걱정, 원한의 복잡한 감정을 강하게 전달했다. 시가 막' 단장' 을 쓴 곳은 뚝 그쳤는데, 마치 미완성 이야기처럼 여운이 남아 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)