현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 왕자영요 인물 대사는 누가 번역합니까? 아무것도 요구하지 마라.

왕자영요 인물 대사는 누가 번역합니까? 아무것도 요구하지 마라.

"왕자영요" 에서 캐릭터의 라인;

"꽉 앉아, 나팔이 뛰기 시작했다."-유선

"왕은 무거운 짐을 지고, 왕은 심판을 받고, 왕은 막을 수 없다."-아서

"가장 날카로운 칼은 가장 강력한 것만이 흔들릴 수 있다"-백기

"실패하더라도 영웅적인 자세를 취해야 한다"-쳉

"불타는 칼, 불타는 마음" —루나

"가벼운 구름이 태양을 가리면, 풍류가 눈으로 돌아온다면"-견희

"인생은 끊임없는 싸움이다! 클릭합니다 -미야모토 무사시

"죽음, 멋진 휴식, 노래할 가치가 있어, 라 ~ ~ ~"-주앙

"변형, 시작"-모지

"나는 생각한다. 그래서 나는 존재한다."-장량

사실 왕자영요 임무선에는 모두 자신의 이야기가 있다. 두 가지 예를 들어 보겠습니다.

하후고-적은 수치스럽다, 나는 그녀의 옷을 벗어야 한다!

이 말은' 진삼국' 에서 중국 게이머에게 나쁜 대사다. 이 말은' 적 습격, 타격, 탈취' 의 음역이며, 원래 뜻은' 적이 패했다' 였다. 무쌍 시리즈에서는 무장이 적진을 성공적으로 함락시킨 후 승리를 축하하기 위해 이 말을 외칠 것이다.

천마의 눈부신 여포-지옥에 가도 너와 함께 있을 거야, 샘의 이야기!

이 말은 여포 천마 현피의 대사다. 주의할 점은 이 말이 사랑이 아니라 한을 표현한 것이다. 왕자영요' 배경 이야기에서 지심의 이야기는 조운을 좋아하고 아버지는 전쟁터에서 여포 죽임을 당했다. 복수를 위해, 그녀는 댄서로 가장하여 여포 가까이 다가갔고, 그를 미색에 빠져들게 하고, 조운과 그를 살해하려고 음모를 꾸몄다. 여포 사망 후 원한이 쌓여 천마로 변해 이런 말이 생겼다. 더 우스운 것은 크리스마스 CP 의 피부에서 샘을 잃은 이야기가' 자용형' 이라고 외칠 수 있다는 점이다. 하지만 코디된 영웅은 여전히 여포.