현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 크레로프의 우화는 무엇에 관한 것입니까?

크레로프의 우화는 무엇에 관한 것입니까?

이반 크레로프

이반 안드레이예비치 크레로프 (러시아어: 나? ❏ а а а а а а а а а? 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리 г) (1769 년 2 월13-1844165438+/kloc-0-0 그는 우화 내용을 현실과 긴밀하게 연계해 유머러스하고 소박한 언어 스타일로 우화가 도덕적 훈계의 경계를 뚫고 풍자의 계기가 되었다. 그는 우화라는 장르를 통해 러시아 민간의 생동감 있고 소박한 언어를 러시아 문학에 도입하여 러시아 문학의 진일보한 발전을 위한 토대를 마련했다.

생활과 창조

크레로프는 모스크바에서 태어났다. 여섯 살 때 그는 은퇴한 아버지와 함께 볼가 강변의 테빌로 돌아갔다. 그는 정규학교에 다니지 않고 집에서 독학을 하며 시중에 나와 있는 각종 연예인들로부터 그림과 바이올린을 배웠다. 크레로프의 아버지는 1779 년에 돌아가셨고, 그의 어머니는 그를 키우기 위해 최선을 다했다. 1783 년에 그의 집은 상트페테르부르크로 이사를 갔고, 그는 세무서에서도 작은 사무원의 직업을 찾았다. 당시 풍웨이의 새로운 코미디' 부잣집 자제' 공연과 일치했다. 크레로프는 보고 극작가가 되기로 결심했다. 그리고 대본' 커피 찌꺼기로 점을 치는 여자' 를 썼다. 한 출판사가 극본을 하나 샀는데, 크레로프는 기회를 틈타 출판사에게 모리애, 라신, 부발로의 작품을 요구했다. 1788 크레로프의 어머니가 돌아가신 후, 그는 공무원직을 그만두고 연극 창작의 길에 뛰어들었다. 그는 귀족을 풍자하는' 현대상점' 과 국민의 단결을 호소하는' 전사 일리아' 가 가장 성공적이었다. 그는 풍자 잡지도 운영하려 했지만, 예카테리나 2 세의 압력으로 모든 간행물이 강제로 휴간되었다.

1804 년 크레로프는 러시아 우화작가 드미트리예프를 만났고, 드미트리예프는 프랑스의 유명한 우화작가 라봉단의 우화를 번역한 적이 있다. 크레로프도 번역해서 자신의 번역문을 데미트리예프에게 보여 주었다. 드미트리예프는 크레로프의 번역을 매우 좋아하며 우화를 쓸 수 있다고 제안했다. 크레로프는 우화라는 간결한 장르로 문학사에서의 지위를 확립했다. 1809 년 크레로프는 그의 첫 우화집을 출판했고, 총 23 개의 우화를 출간했는데, 이솝과 라방단의 작품에 대한 그의 개편과 그의 창작은 모두 시신으로 쓰여졌다. 크레로프 본인은 우화를 통해 문학과 문화 계몽의 역할을 이루기를 원한다. 그가 늑대와 여우에서 말했듯이, "나는 그것을 우화에 쓰고 싶다. 간접적인 방식으로 말하는 이치로 인해 다른 사람이 더 쉽게 받아들일 수 있기 때문이다." 그의 예지, 유머, 통속적인 언어, 그리고 멋진 이야기선과 운율의 시구는 그의 우화가 도덕적 권고의 경계를 뚫고 풍자문학의 걸작이 되어 문학계와 대중의 열렬한 환영을 받아 널리 퍼졌다. "독수리와 닭" 이라는 글에서 "독수리는 때때로 닭보다 낮게 날지만, 닭은 독수리만큼 높이 날 수 없다" 는 그의 경구들은 지금도 유행하고 있다. 당시 크레로프가 다시 쓴' 라봉단 우화' 도 프랑스어로 번역되어 원작보다 더 인기가 있었다.

18 1 1 년, 크레로프는 러시아 과학원원사로 당선되어 상층계급, 심지어 차르 본인까지 우화를 계속 썼다. 18 12 나폴레옹이 러시아를 침공하자 크레로프는 전세를 면밀히 주시하며 일련의 우화를 썼다. 쿠투조프가 모스크바를 포기하기로 결정하고 많은 사람들의 비판을 받았을 때, 크레로프는' 상대' 와' 까마귀와 암탉' 을 써서 쿠투조프를 변호했다. 나폴레옹이 참패로 화해했을 때 크레로프는 유명한 문장' 개집에서 게걸스럽게 먹었다' 고 적었다. 나폴레옹 평화의 본질을 사람들에게 일깨워 주다. 알렉산더 1 세가 개선하여 돌아왔을 때 제르차빈, 주코프스키 등 크레로프의 오랜 친구들은 잇달아 시를 써서 그를 칭찬했지만, 크레로프는 침묵을 지키며 우화' 황새와 고슴도치' 를 썼다. "나는 태양을 맞이하는 가수가 아니라 여명 만 부를 수 있다는 것을 안다" 1825 년 말 12 월 공산주의자를 진압한 후 니콜라 1 세는 유명 작가와의 관계를 완화하고 망명한 푸쉬킨 등을 사면하는 조치를 취하기를 원했기 때문에 크레로프는 연루되지 않았다. 그는 2 년 동안 침묵을 지킨 후' 대포',' 돛',' 면도칼' 과 같은 많은 작품을 썼다.

만년에도 크레로프는 여전히 사유가 민첩하다. 어떤 사람들은 그의 작품 버전이 가장 많다고 칭찬했다. 그는 웃으면서 내 작품은 아이에게 보여 주고, 아이는 책을 손상시키기 쉬우므로 버전이 더 많다고 말했다. 한 작가가 자신의 작품에 대해 계속 이야기하면서 많은 시간을 들여서 크레로프에게 어떤 신작이 있는지 물어본 적이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 독서명언) 크레로프는 곧 유명한 우화' 데미얀의 어탕' 을 썼는데, 좋았지만 여러 번 반복되었지만 새로운 것은 없었다는 것을 풍자했다. 노년에 크레로프는 푸쉬킨을 매우 중시하여, 늘 그와 동행하여 문학에 대해 이야기했다. 푸시킨은 크레로프가 가장 인기 있는 시인이라고 칭찬했다. 그래서 푸시킨의 죽음은 크레로프에게 큰 충격과 자극을 주었고, 그는 다시는 우화를 쓰지 않았다. 1838' 크레로프 문학행사 50 주년 기념' 이 열렸다. 1854 년 상트페테르부르크의 여름 정원 센터에는 크레로프의 좌상이 세워져 조각상이 세워진 최초의 러시아 작가가 되었다. 마치 크레로프가 책을 들고 앉아 있는 것처럼, 주위는 그의 우화에서 창조된 많은 이미지들이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)