현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 이탈리아의 터키 배경

이탈리아의 터키 배경

1

소개

로시니의 영감은 알제리에서의 이탈리아 소녀의 성공에서 비롯되었다. 그가 스칼라 극장으로부터 신작을 의뢰받았을 때, 터키인들이 이탈리아로 바뀌도록 영감을 주었다. 그래서 저는 Romanji 에게 대본을 써달라고 부탁했고, 이 신작을 창작했습니다. 당시 일류 가수들이 한자리에 모였지만 의외로 비판을 받고 실패했지만 그 이유는 절대 음악이 아니었다. 사실 이 연극은 확실히 상당히 아름다운 음악을 포함하고 있다. 예를 들어 사중주와 오중주는 모두 자신의 대표작을 가지고 있는데, 그중 여주인공과 그녀의 남편이 부르는 듀엣은 로시니가 쓴 이런 음악 중 가장 부드럽고 다양하다. 이 드라마의 초연이 실패한 이유는 밀라노 관객의 심리였다. 베네치아인을 자주 질투하는 밀라노인들은 이 신작이 베니스 시사회에서 호평을 받은 대표작' 알제리의 이탈리아 소녀' 에 비해 이류라고 생각한다. 로시니 투기가 교묘하다고 단언하고, 이전 연극에서 양국을 임의로 전환한 후 또 밀라노인을 속이러 왔다. 밀라노 사람들이 그렇게 민감하지 않고 음악을 잘 듣는다면 이탈리아 터키인들이 독창성과 특별한 가치를 가지고 있다는 것을 알 수 있다. 음악 스타일이 비슷하더라도 품질이 약간 낮을 수 있다. 아쉽게도 밀라노 사람들은 그렇게 침착하지 않다. 대부분의 시청자들은 시사회에서 1 막만 듣고 숨을 헐떡이며 극장을 떠났다고 한다. 그 후로 이 오페라는 7 년 동안 밀라노에서 상연되지 않았다.

2

기본 자료

재생 시간: 서곡 8 분; 제 1 막 7 점; 제 2 막: 36 면.

극중 인물:

셀림 (터키 왕) 저음

돈 제로니 오 (피오릴라의 남편) 바스.

피오렐라 (Geroni Ou 의 아내) 소프라노

돈 나지소 (피오릴라의 연인) 베스

Chaida 는 소프라노입니다.

시인 (이 오페라의 극작가) 바리톤.

아벨 (집시) 테너

셋;삼;3

줄거리 소개

서곡: d 장조. 로시니가 스칼라 극장 오케스트라를 위해 창작한 첫 서곡이다. 그는 작곡할 때 당시 이탈리아에서 손꼽히는 이 오케스트라를 분명히 깨달았다. 긴 프랑스호 독주 부분을 시작으로 당시 프랑스의 유명한 트럼펫 연주자인 스칼라 극장의 루겔 벨로리가 재능을 발휘할 수 있도록 하기 위해서다. 나중에 이 부분은 오트로의 서곡으로 옮겨졌다.

제 1 막

첫 번째 필드

나폴리 부근의 해안. 집시가 해안에서 즐겁게 노래를 부를 때 시인은 이곳을 거닐면서' 오페라 부법' 의 줄거리를 생각하고 있다. 집시 소녀 사이다가 터키 왕 셀렘과 사랑에 빠졌지만, 왕은 결국 그녀의 불충실을 오해하여 그녀를 버렸다. 그럼에도 불구하고, 체다는 여전히 셀림을 사랑하고 있다. 이 집시들을 보고 시인은 그들이 먼저 그의 신곡 연극에 나타나게 하기로 결정했다. 그리고 그가 잘 알고 있는 젊고 아름다운 피오리라 부인과 그녀의 남편, 오래된 과자 스승 돈 제로니가 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 이때, 그로니오가 마침 와서 차이다에게 손짓을 보여 주었다. 그는 기분 나쁘게 떠났다. 왜냐하면 그녀가 말했다. "네 아내가 바람을 피웠을 수도 있어." 。 시인과 집시도 떠났다. 그리고 피오릴라와 그녀의 절친들이 해변으로 산책을 왔다. 그녀의 모습은 전형적인 권태기에' 한 남자만 사랑하면 사람을 미치게 한다' 는 아리아를 게을리하게 불렀다. 이때 터키 배 한 척이 왔다. 이 이탈리아 소녀들은 기분이 가라앉기 때문에 터키 남자를 보면 기분이 좋아져서 곧 좋은 친구가 되었다. 피오릴라는 잘생긴 셀렘에게 첫눈에 반해서 두 사람이 함께 듀엣' 벨라 아이탈리아' 를 합창했다. 그 후 피오릴라는 셀렘을 집에 초대해서 차를 마시며 은신처에서 이 장면을 목격한 제로니 오가 오랫동안 머물렀습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 가족명언) 이때 피오릴라를 미친 듯이 사랑하는 나키소가 오자, 제로니는 아내가 터키인을 집으로 데려오면 어떻게 더 잘 처리해야 할지 물었다. (윌리엄 셰익스피어, 오셀로, 사랑명언) 시인이 다시 나타났을 때, 두 명의 큰 남자가 어리둥절하는 것을 보면, 제 1 막의 줄거리가 이미 결정된 후 제 2 막의 이야기를 쓰기 시작했다는 것을 알 수 있다. 그는 남편에게 숨을 헐떡이며 아내에게 달려들어 그와 싸우라고 했다.

두 번째 필드

필리라의 집. 셀림은 커피를 마시면서 피오릴라를 희롱했지만, 그녀는 그의 감언이설을 믿지 않았다. 이것은 듀엣 "나는 너를 믿지 않는다" 입니다. 남편이 돌아오자 세림은 긴장하자마자 비수를 뽑았기 때문에 놀라서 혼비백산하는 것은 남편이었다. 기민한 피오릴라는 황급히 "내 남편이 왕에게 경의를 표했다" 며 어색한 광경을 풀었다.

셀림은 화가 나서 사직했다, 왜냐하면 그녀의 구애는 응답을 받지 못했기 때문이다. 모두가 떠났을 때, 그로니 유럽시만 남았고, 시인은 또 슬그머니 나타났다. 그는 이야기책을 가지러 돌아왔고, 시인은 로저 니오를 선동하여 떠났다. 피오릴라가 돌아오자 부부간에 격렬한 다툼이 벌어졌고, 결국 남편은 아내의 반박을 받았다.

세 번째 경기

해안. 시인은 체다가 한때 국왕의 연인이었다는 것을 알게 되자, 그들을 교묘하게 해변으로 끌어들여 그들을 다시 만나게 하려고 시도했다. 이곳에 온 세림은 체다가 옛 연인이라는 것을 알게 되어 기뻤다. 이때 나키소, 피오렐라, 제로니 오비완이 조용히 왔다. 피오릴라가 셀렘이 다른 여자와 다정하게 지내는 것을 보았을 때, 그녀는 매우 질투했다. 그녀는 셀림 앞에서 베일을 벗었다. 그 이후로, 여자 사이의 큰 싸움이 시작되었다. 시인은 이것이 가장 멋진 장면이라고 외쳤다. 싸우는 두 여자를 응원하자 막이 소란 속에서 떨어졌다.

다섯;오;5

제 2 막

첫 번째 필드

호텔 안의 한 방. 제로니 오와 시인이 술을 마실 때, 셀림은 제로니 오에게 터키가 아내를 배신하는 풍습이 있다고 말해 주고, 그가 양도를 원하는지 물었고,' 터키의 좋은 풍속' (D, un bell'uso di turchia) 을 합창했다. Geroni Ou 는 이탈리아에는 아내를 사러 온 늑대를 폭행하는 풍습이 있다고 대답했다. 셀림은 그에게 홀랑거리지 않았을 뿐만 아니라, "우리는 여자를 빼앗는 습관이 전혀 없다" 고 경고했다. " 말할 필요도 없이, 두 사람은 다투기 시작했고, 결국 다른 문에서 떠났다.

피오릴라는 장작다를 여기에 초대하여 셀렘에게 자신이 원하는 여자를 공개적으로 고르라고 요청하기로 했다. 셀림이 나타났을 때, 질투하는 두 여자의 압력으로 그는 결국 Fiola 를 선택했다. 그녀는 매우 만족스러워 셀렘의 손을 잡고 함께 방을 떠났다. 그리고 시인 그로니 오와 나키소가 함께 나타났다. 그로니 오가 아내를 집에서 쫓아내겠다고 말하자 시인은 그를 제지했다. 그는 터키인들이 화장무도회에 잠입해 피오릴라를 데리고 터키로 도피할 계획이라고 말했다. 그래서 그는 피오릴라가 장작다와 같은 옷을 입으라고 제안했다.

두 번째 필드

가면 무도회. 가장 무도회에서 피오릴라와 같은 옷을 입은 차이다는 셀렘이 손을 잡고 서로 춤을 추었을 때 미친 듯이 기뻐했다. 세림은 정말 시인에게 속아 장작을 잡고 현장을 탈출했다.

세 번째 경기

해안. 셀렘과 차이다를 쫓기 위해 피오릴라는 숨을 헐떡이며 이 해안으로 뛰어갔지만 남편에게 현장에서 붙잡혔다. 이때 그녀가 마침내 남편에게 다가온 것은 제로니에게 큰 위로가 되었다. 바로 이때, 셀림과 터키인, 차이다, 집시가 모두 나타났다. 그들은 우호적으로 함께 범선에 올라 바다에 정박했다. 거대한 행복 속에서 막이 내렸다.