현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 문천상은 바다 속의 지명을 교묘하게 빌려 그 형세가 험악하여 인적이 드물다고 썼다.

문천상은 바다 속의 지명을 교묘하게 빌려 그 형세가 험악하여 인적이 드물다고 썼다.

곽양

문천상 (남송)

일단 노력하면, 주변의 스타는 줄어든다.

산과 강이 산산조각 나고 바람이 불고, 인생 경험이 기복이 심하다.

공포여울은 두려움을 말하고, 바다에는 한숨이 있다.

만남전: 법원 선발과의 만남전. 이경: 어떤 경전에 정통해서 과거시험에 합격한 관원. 문천상은 송리종보우 4 년 (1256) 제 1 수재다. 리비 오: 희소하다는 것은 황무하고 희소하다는 뜻입니다. 여기서 송원전쟁은 막바지에 다다랐다. 전투, 두 종류의 무기, 여기서 전쟁을 가리킨다. 드문드문 황량하다. 남송은 1279 에서 사망했고, 지금은 저항할 힘이 없다. 별 4 개: 4 년. 덕우 원년 정월 (1275) 부터 포로까지 정확히 4 년. 바람 속에서 수다를 떨다: 비유의 수사 수법으로 국정을 버들개지로 묘사하다. 비가 부평초를 때리다: 한 사람의 인생 경력이 울퉁불퉁하다는 것을 비유한다. 마치 빗속의 부평초처럼, 뿌리도 없이 떠돌아다니며, 기복이 일어나는 것을 비유한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 공포탄: 오늘 강서완안의 간강에서는 물살이 급하고 매우 험난하여 간강 18 탄 중 하나입니다. 송서종경염 2 년 (1277), 문천상이 강서에서 패하여 공포탄을 거쳐 푸젠을 퇴각했다. 영정양:' 영정양' 입니다. 현재 광동성 중산시 이남의 주강구입니다. 문천상은 송말 조민상흥 원년 12 월 (1278) 원군에 포로로 잡혀 외국 군함에 감금되었다. 이듬해 정월, 원군 원수 장홍범 () 이 벼랑산을 공격하여 문천상 () 이 벼랑산을 지키는 총사령관 장사걸 () 에게 항복하도록 강요했다. 그래서 문천상이 이 시를 썼다. 기딘: 외롭고 무력하다. 초심을 유지하고 역사를 비추다: 충성을 유지하고 영원히 역사를 비춘다. 단신: 하트는 충성심을 의미한다. 역사: 고대에는 죽제인에 글을 쓸 때 먼저 불로 죽조각을 구워 좀을 막았다. 대나무 조각의 수분이 땀처럼 증발하기 때문에 역사라고 부르는 것도 마찬가지다. 이것은 특히 역사책을 가리킨다. 번역 1 내 인생의 고난은 유교 고전에서 시작된다. 4 년간의 고된 분투를 거쳐 조국의 아름다운 강산은 적의 침략으로 산산조각이 났다. 마치 한차례의 큰 바람이 버들개지를 날려버리는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 내 인생 경력도 파란만장하다. 마치 큰비가 내리는 부평초와 같다. 강서에서 패전하여 공포의 모래사장에서 철수하던 정경, 험악한 홍수, 준엄한 형세를 생각하면 여전히 무섭다. 지난해 무릉포 전군이 전멸하고 적군에 갇혔다는 것을 생각하면 지금은 왕양바다에서 자신의 외로움을 한탄할 수밖에 없다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 예로부터 사람들은 모두 살아 있는데, 누가 죽지 않았습니까? 나라를 위해 목숨을 바쳐 죽을 지경이다. 이 적성한 마음을 역사에 빛나게 하라! 제로와 정양' 삽화는 내가 초창기부터 과거에서 관직에 이르기까지 많은 시련을 겪었던 것을 회상하며, 지금까지 전소협은 이미 4 년 동안 생존해 왔다. 나라가 위태로운 것은 바람 속에서 버들개지가 날리는 것과 같고, 개인의 경험은 소나기 속의 부평초와 같다. 나는 여전히 공포 해변에서의 참패에 대해 두려움을 느꼈고, 나 혼자 루원에 있어서 유감이다. 예로부터 누가 영원히 살 수 있겠는가? 나는 애국적인 충성심을 남겨 역사를 반영하고 싶다. 정양을 가로지르는 험난한 인생 경험은 독서로 관직을 하고 약승강과 원군으로 4 년 동안 고전하는 것으로 시작된다. 송 () 의 산천은 바람에 흩날리는 버들개지 () 처럼 산산조각이 나고, 일생은 물에 빗물에 맞은 부평초 () 처럼 가라앉았다. 작년에, 나는 공포의 모래사장에서 나의 두려움을 호소했고, 지금은 산산조각 난 바다에서 나의 외로움을 한탄하고 있다. 예로부터 누가 죽지 않을 수 있단 말인가, 이 적성한 마음을 역사에 빛나게 하라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언) 번역 4 (인교판 어문 8 제 25 과 번역) 나는 고전을 숙독하고 과거시험을 통과해 법원에 의해 관원으로 선발되었다. 잦은 반원투쟁에서 4 년이 지났다. 송나라가 위태로워 누란처럼 위태롭다. 내 인생은 빗속에 뿌리가 없는 부평초처럼 기복이 있다. 나는 여전히 공포 해변에서의 참패에 대해 두려움을 느꼈고, 나 혼자 루원에 있어서 유감이다. 예로부터 사람은 모두 죽을 것이지만, 의미 있게 죽어야 한다. 만약 그들이 나라를 충실히 보답할 수 있다면, 죽은 후에도 여전히 눈부시게 빛나고 청사를 남길 수 있을 것이다. 리듬은 단단하고/만남/시작, 전투/희소함/별에 둘러싸여 있다.

산천/산산조각/바람/솜, 인생 경험/기복/비/박동.

공포탄/머리/담화공포, 없음/리/한숨.

인생/예로부터/누가 죽지 않았습니까? 그것을 지켜라/너의 마음을 보여라/너의 역사를 빛내라. 이 시를 편집해 감상을 감상한다. 문천상기념관은 문천상이 포로가 된 후 지은 것이다. 시인은 자신의 일생의 한두 마디를 회고했지만, 편폭으로 제한하여, 글쓰기에서 그는 입사와 패전이라는 두 가지를 들었다. 가운데 네 마디는' 전망' 과 밀접한 관련이 있어 시국에 대한 저자의 인식을 분명하게 표현했다. 국가 격동, 망국의 비극은 불가피하고, 개인의 운명은 더 말할 수 없다. 그러나 이 격변에 직면하여 시인은 개인의 출로와 전도가 아니라 2 년 전 군사적으로 이기지 못한 것에 대한 깊은 회한을 돌이켰다. 동시에 자신의 고립에 대해 특히 슬펐다. 글자의 행간에서 작자 나라가 망한 엄청난 고통과 자책과 자탄과 얽힌 처량한 심경을 느끼기는 어렵지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 마지막 두 문장은 문천상이 자신의 운명에 대해 조금도 망설이지 않는 선택이다. 이는 이전의 감정과 원한에 비장하고 격앙된 힘과 자신감을 더해 독특한 청고의 아름다움을 드러낸다. 시인의 인격매력의 구현이자 중화민족 특유의 정신미로 언어와 문자의 범주를 훨씬 뛰어넘는다. 감상 2 이것은 만세에 널리 알려지게 될 시이다. 시의 시작 부분에서 너의 일생을 되돌아보다. 어떤 고난과 고난이 있어도 너는 단련되고 두려울 것이 없다는 것을 암시하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고난명언) 그럼 난 내 전투 경력을 설명: 나는 황량한 냉전 환경에서 4 년을 보냈다. 개인의 운명을 국가의 흥망과 연결시키다. 서너 마디 말은 사태의 발전과 국가와 개인으로부터의 깊은 슬픔과 분노를 계속 표현하고 있다. 이 대련은 깔끔하고 비유가 적절하여 당시의 사회현실과 시인의 경험을 진실하게 반영했다. 국가 민족의 재난, 개인의 파란만장한 경험, 각종 고통이 시인의 감정을 괴롭히고 있어 그의 글이 더욱 슬프고 서늘해졌다. 대여섯 마디 비가가 더 깊어져 다시 한 번 시인이 국가의 붕괴로 괴로워하는 마음이 떨리고, 그와 맞닥뜨린 전형적인 사건의 고민을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 마지막 두 문장은 매우 기세 있게 문장 전체를 수렴하고, 죽을지언정 굴복하지 않는 영웅 맹세를 썼는데, 예로부터 인생이 어떻게 죽지 않을 수 있단 말인가? 우리가 이런 애국적인 충성을 사서에 빛나게 할 수만 있다면. 이 천고에 낭송된 명언은 시인이 자신의 피와 생명으로 쓴 이상적인 생활의 찬가이다. 시 풍격이 음울하고 비장하여 세상을 감동시키고 귀신을 놀라게 하는 위대한 애국시편이다. 세 번째 문천상상을 감상한다. "작가는 한 번의 어려운 만남 후에 성공하지 못하면 성인이 되고, 그 일생을 추억하며, 깊은 감명을 받았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그는 두 가지 큰일을 잡았다. 하나는 명정과 함께 벼슬을 하는 것이고, 다른 하나는 근왕이 되는 것이다. 이 두 펜으로 나는 당시의 역사적 배경과 개인적인 심정을 잘 썼다. " 전투가 희박하다' 는 말은 국가의 대국을 가리킨다. 《송사》에 따르면 조정은 천하의 장병들을 징발하지만 문천상처럼 나라를 위해 목숨을 바친 사람은 거의 없다. 작자의' 전쟁과 희소함' 이라는 글은 구차한 생존자에 대한 분노와 투항파에 대한 비난을 내포하고 있다! 첫 번째 대련이 수직적인 방면에서 묘사된다면, 턱대련은 가로로 렌더링되는 것이다. \ "산 강 깨진 바람 드리프트, 인생 경험 바람과 비 싸움. 작가는 처량한 자연의 정경으로 국가 대사의 쇠퇴를 묘사하며 그의 애통을 깊이 표현했다. 자신의 운명과 국가의 앞날을 밀접하게 연결시키고, 외롭고 늙어가는 대신은 뿌리가 없는 부평초처럼, 끈질기게 물 위에 떠도는 것은 이미 충분히 나쁘다. 작가는' 비' 라는 글자를' 평' 에 쓰면 더욱 비참하다. 이' 기복이 심한 인생 경험' 은 작가의 고된 분투와 울퉁불퉁한 일생을 요약했다. 이 대련은 대립이 단정하고, 비유가 적절하며, 이미지가 생동감 있고, 감정이 강렬하여, 읽으면 사람을 슬프게 한다! 대여섯 마디가 앞의 뜻을 발양하여 머리카락을 더 렌더링합니다. 경염 2 년 (1277), 문천상의 군대가 원병에게 패한 후 황탄 지역에서 푸젠으로 철수했다. 당시 그의 앞에는 바다를 마주하고 있었고, 뒤에는 추격병이 있었다. 그 구사일생의 위험을 어떻게 돌파하고 역전승할 것인가는 그가 가장 걱정하고 가장 두려워하는 일이다. 이제 군대는 패배하여 죄수로서 정양으로 호송되었다. 외로움을 느끼지 않을 수 있습니까? 이 대련은 특히 감정이 있다. 공포해변' 과' 영정양' 이라는 두 감정적 색채가 있는 곳은 자연히 대립하고, 저자가 어제의' 두려움' 과 눈앞의' 영정' 을 표현하는 데 쓰인 것은 정말 시가 역사상 절창이다! 위의 여섯 문장에서 작가는 가국의 증오와 고난과 고난을 극치로 과장하고, 슬픔의 정이 고조에 이르렀지만, 결말은 따귀를 한 대 때렸다. "인생은 예로부터 누가 죽지 않았는가? 댄의 마음을 취하여 역사에 따라! "그는 웅장한 기세와 높은 감정으로 전편을 받아 그의 민족기절과 대의를 대가로 하는 생사관을 표현했다. 결말의 신비는 문장 전체를 슬픔에서 강인함, 억압에서 분발까지 불후의 강가를 형성하게 했다. 이 말에서 저자는 시인들이 국가 안보를 위해 차라리 아낌없이 죽는 민족기절을 솔직하게 표현했다. 남송 () 제 4 말, 문천상 () 이 조주 () 에서 원군 () 과 싸워 포로가 되었다. 그가 영정양을 통과했을 때 원군은 그에게 벼랑에 갇힌 송군을 내놓으라고 강요했다. 그는 이 시를 썼다. 시인은 시로 자신의 고상한 품격과 죽음을 귀환하는 영웅적 기개를 표현하였다. " 고생이 닥치면 별이 사방에 흩어져 있다. 시인은 자신의 벼슬길과 전투 경력을 회고했다. 과거로 인해 조정의 중시를 받았고, 황량냉전 환경에서 4 춘추를 보냈다. " 전쟁이 희박하다' 는 여기서도 송원의 전쟁이 막바지에 가까워져 남송은 거의 멸망한다는 뜻이다. "산과 강이 부서지고 바람이 불고, 인생 경험이 기복이 심하다. "부서진 산하는 바람에 떠다니는 솜 같고, 용솟음치는 인생은 비처럼 부평초를 때린다. 국가의 재난과 개인의 실의는 이 두 가지 비유적인 문장에 집중되어 있어 국가와 개인의 운명은 돌이킬 수 없다는 것을 의미한다. " 모래사장은 무섭다고 말하고, 바다에는 한숨이 있다. "실패한 두려움을 겪은 모래사장에서 시인은 자신의 운명을 걱정했었다. 지금 그가 어찌 자신의 외로움과 무력함을 한탄하지 않고, 영정양을 통해 나라를 구할 힘이 없을까? " 예로부터 지금까지 아무도 생활에서 죽지 않았으니 화가의 역사에 머물러라! "고대부터 죽음을 피할 수 있는 사람은 누구입니까? 나는 단지 충성스러운 마음을 남기고 싶다, 영원히 역사에 빛날 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 이 후한 말은 가슴 속의 정기를 드러내고, 사생취의 의리와 죽음을 귀담아 보는 확고한 신념과 높은 투지를 보여 천고에 전해지는 명문이 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 편집 단락의 작문 특징은 1 이다. 시 전체는 작가의 일생의 중대한 사건을 요약하여 서술과 표현이 하나로 어우러져 관대하고 슬프고 감동적이다. 2. 시의 처음 여섯 구절은 애원, 분노, 쓰라린 정서를 렌더링하고, 마지막 두 구절은 격앙된 절창을 한 곡 써내려 마음을 뒤흔들고 천지를 놀라게 하는 효과를 받았다. 이 문장 분석 1 부: 이 시의 처음 두 구절은 함께 이해하고 시인의 인생 경험을 묘사해야 한다. 첫 부부에서' 수고' 와' 희소성' 은 이 두 가지가 저자에게 부여한' 수고' 라는 두 글자를 썼다. 자신의 어린 시절의 생활 경험과 벼슬을 회상한 후의 갖가지 고된 일을 회상한다. " 산하' 구: 대구와 비유의 수사수법이 국가의 운명과 개인의 운명을 연결시켜 비바람이 휘몰아치는 정국을 생동감 있게 표현하며 국가의 형세와 개인의 운명을 모두 돌이킬 수 없다는 것을 보여준다. "생활 경험" 은 생활 경험이다. 영정' 한마디: 나는 외롭고 무력하며, 현상에 감탄하며, 자신의 용감함과 고립을 한탄한다. 시인이 포로가 된 후, 영정양의 군함에 감금되었다. "두려움" 과 "기치" 라는 두 단어는 교묘하게 두 개의 감정사를 운용하여 시인의 공포와 외로움을 표현했다. 편집 소개 본 단락의 저자: 문천상 (1236-1283,65438+10 월 9 일), 한족, 제주 루릉 (오늘 공 (gong) 이 선정 된 후, 천향 (tianxiang) 으로 이름이 바뀌었고, 단어가 개선되었습니다. 보옥은 4 년 (1256), 1 등상을 받은 후 송서 () 로 바뀌었다. 나중에 문산에 살았기 때문에 문산이라는 이름을 지었는데, 부생도사가 있었다. 문천상은 충의영웅의 이름으로 후세에 전해졌다. 포로가 되는 동안 원세조는 고관 후록을 데리고 항복했다. 문천상이 죽을지언정 굴복하지 않고, 태연자약하게 의리에 가다. 그 생애의 사적은 후세 사람들에게 칭송되고, 육수부, 장사걸과 함께' 송말삼걸' 이라고 불린다. 중문명: 문천상별칭: 손운, 여산, 송서, 문산민족: 중국 송민족: 한국적: 강서성 루릉현, 길주현 (강서성 경원현) 부전 생년월일: 1236 사망일: 송정기가 죽은 곳: 원나라의 역사적 위치: 민족영웅이 이 말을 편집한 후' 과정양' 의 저자인 문천상에 영향을 끼쳤고, 그는 1279 정월이 영정양을 넘을 때 이 시를 썼다. 시에서 자신의 인생 경력과 운명을 그려내고, 아낌없이 격앙된 애국 열정을 보이며, 죽음을 동경하고, 사신을 의롭게 하는 것은 중화민족의 전통 미덕의 최고 표현이다. 창홍을 날리고 후세를 계몽하는 명작이다. 특히' 예로부터 누가 죽지 않고, 적자의 마음을 유지하며 역사를 빛낸다' 는 것은 한 세대의 애국자와 많은 민중에게 영향을 미쳤다. 5 월 4 일 이후 항일 전쟁에서 중국, 남양, 해외, 문학 창작, 연극 공연, 노래 중, 우리는 종종' 영정양 통과' 등 민족 정서를 자극하는 문장 를 볼 수 있다. 후대의 절조에 대하여 문학 속의 진지한 감정과 문채에 깊은 계발과 깊은 영향을 미쳤다. 이 단락에서 표현한 사상 감정의 관련 사진 (4 장) 을 편집하다. "단신" 은 붉은 뜨거운 마음을 가리키며, 흔히' 충직한 마음' 의 역사로 묘사된 것은 역사의 고전을 가리킨다. 종이가 발명되기 전의 고대에는 군사 사건을 기록해야 하는데, 대나무 간체에 새겨질 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 그러나 죽간중의 수분은 먼저 불로 증발하여 조각하기 편하고 좀먹는 것을 방지해야 한다. 이에 따라 후세 사람들은 역사를 기록한 고서를 통칭하여' 사서' 라고 부른다. 이 두 구절의 뜻은 "예로부터 누구의 인생이 죽지 않았습니까? 댄의 마음을 취하여 역사에 따르라. "는 말은 천고에 죽음을 면치 못하고 조국을 구하기 위해 죽고 영원히 역사책을 기록한다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) 악비, 문천상, 사코법은 모두 국가와 국민을 위해 목숨을 바치고 피를 흘리고자 하는 열사이다. 그들의 영웅적인 감정은 이 두 시의 시와 일치한다. 이 두 편의 시는 누가 쓴 것입니까? 남송 말년에 문천상은 광동에서 패한 후 원군에 포로가 되어 북방으로 호송되었다. 도중에 영정양을 거쳐' 과령양양' 이라는 시를 써서 나라가 망한 고민을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 시의 후반부는 이렇게 되어 있다. "모래사장에서 두려움을 말하고, 바다에는 한숨이 있다. "예로부터 인생에서 아무도 죽지 않고 빛나는 마음을 남겼다." 그것은 작가의 애국적인 감정을 표현하고, 그의 고풍과 밝은 축제, 그리고 그의 인생관을 반영하며, 그의 민족정신을 충분히 표현했다. 이때부터 문천상은 더 이상 어떠한 위협과 이윤에 이끌리지 않고, 아낌없이 의리에 오르지 않았다! 이 구절을 편집한 배경은 덕우 2 년 (기원 1276 년) 단종 계승이다. 조민은 복주에서 등극하여 경연을 단종으로 바꾸었다. 광금은 위왕으로 봉쇄되었다. 문천상은 당당과 각 로병마의 총수를 역임한 적이 있다. 문천상은 남간부 (오늘 푸젠 남평) 에 관아, 민, 광동, 장시 등 많은 문관 무장장, 지방 유명 인사, 충군 참모들이 잇달아 와서 적에게 투항했다. 문천상은 각지의 징병 봉급 인상을 보내 곧 부야군을 구성했고, 규모와 기세는 전년도 강서의 충군보다 훨씬 컸다. 조중대신은 한마음 한뜻으로 적을 대적할 수 없어 대원군사행동의 큰 위험이 되었다. 망명 정부 이듬해 10 월, 법원은 문천상이 정주 (오늘 푸젠장정) 에 출병하라고 명령했지만, 아쉽게도 그는 패배했다. 원군의 공격으로 남간군도 적수에 빠졌고, 푸안 (푸저우) 은 장벽을 잃었다. 총리 첸 과 부사 장 shijie 패닉, 서둘러 단종과 등주 를 바다로 호송해 병사들을 피했다. 복안부가 즉각 함락되자 남송소조정은 해상 망명 정부가 되었다. 이듬해 (1277) 초 원군이 정주에 진군했고 문천상이 광동매주 (현재 광동매주) 를 퇴각했다. 정풍을 거쳐 5 월에 메이저우에서 출발하여 강서를 수복하는 전투가 시작되었다. 문천상의 지도하에 강서의 반원 군사 행동이 한창이다. 각 측의 반군은 순무군에 협조하여 각각 회창, 두우, 흥국, 펜닝, 무녕, 건창 등지에서 공신을 되찾기 위해 싸웠고, 임천, 홍주, 원주, 서주 등지의 지원군이 잇달아 와서 순무자제를 요청했다. 문천상이 통일적으로 배치하여 스승을 휘두르며 감남을 휩쓸고 넓은 땅을 수복하였다. 경연이 패하여 포로가 된 이듬해 8 월에 원군이 대규모 공격을 개시했다. 전투 경험과 엄격한 훈련이 부족하기 때문에 제독군의 전력은 결코 강하지 않다. 원군 기병의 맹렬한 충격으로 참패로 끝나고 문신무는 희생이나 체포가 될 것이며 문천상가는 노소 세 명밖에 남지 않았다. 문천상은 나라가 망하고 아내가 이온이 흩어져 중상을 입었지만, 그 반항의 의지를 흔들지는 않았다. 그는 군대를 이끌고 광동으로 들어가 조주 혜주 등지에서 계속 저항하였다. 상흥 원년 (1278) 12 월 20 일 문천상이 오파령에서 불우한 기습을 당한 원군 포로였다. 문천상녕은 원군에 굴복하지 않고 죽어서 두 개의 뇌 (즉 보르 네올) 를 삼키고 자살했지만 약은 무효로 순교하지 못했다. 원나라 원수 장홍범은 수륙양서부대를 이끌고 광동으로 내려가 남송망명 정부를 소멸시켰다. 문천상은 그들의 군함에 의해 주강구 밖의 영정양 (지금의 광둥성) 으로 호송되었다. 장홍범은 문천상이 장사걸에게 편지를 쓰도록 사람을 보냈다. 물론, 문천상은 편지를 쓰려고 하지 않고, 7 언율시 한 곡을 써서 마음을 표시했다. 이 시는 영영 불후의' 영점 정양을 가로지르는 것' 이다. 시에서 표현한' 예로부터 누가 죽지 않고, 역사에 마음을 담아두는' 고상한 품격은 중국인들의 천백 년 동안의 본보기가 되었다. 원군의 맹렬한 공세 아래 남송 망명 정부는 수산 (현재 광둥성 동완 호문호두산) 으로 도피했다. 1 1 세 단종은 놀라서 병에 걸려 주 (오늘 광동 잔장시) 로 사망했다. 장사걸과 노수복은 여덟 살 된 왕웨이를 이어받아 제방을 신회현 이남의 해중산 (광동성 지도) 으로 옮겼다. 상흥 2 년 (1279), 2 월 초 6 일 송원은 바다에서 짜릿한 해전을 벌였다. 결국 장스걸이 이끄는 송군은 패배하고, 노수복은 소황제에게 처형되었다. 대도산을 호송한 후 문천상이 광저우로 끌려갔다. 장홍범은 그에게 말했다: "송나라의 멸망과 함께 충효는 이미 다했다. 죽어도 누가 이것을 국사에 쓸 것인가? " 원 총리의 대원 이전 소망은 반드시 중용될 것이다. 문천상이 대답했다: "망국은 구할 수 없다. 조신으로서 죽어도 마땅하다. 너는 어떻게 두 번째 생각을 할 수 있니? 그가 항복할 수 있도록 원정부는 그를 대부분 호송하기로 결정했다. 이 시는 슬픔으로 가득 차서 국운에 감탄하고 자신을 한탄하며 국가의 증오와 고난을 극치로 과장했다. 그러나 마지막 말은 슬픔에서 강인으로, 좌절에서 흥분으로 바뀌었다. 생성에는 "예로부터 누가 삶에서 죽지 않았니?" 라고 적혀있죠. " 그는 격앙되고, 소리를 내며, 웅장한 기세와 우렁찬 어조로 시인의 민족기절과 생명을 대가로 하는 생사관을 표현했다.

입문 아틀라스 더 많은 아틀라스