후자는 친밀함을 편향하는 언어이며 아동 언어와 여성 언어로도 이해할 수 있다.
"왜" 와 "왜" 는 "할머니" 로 번역될 수 있습니다.
이전의' 주비' 는 노인 여성에 대한 통칭으로 이해할 수 있으며,' 할머니',' 외할머니' 등 예의바른 경어에 해당한다. 사용된 대상이 반드시 혈연관계가 있는 것은 아니기 때문에 널리 사용되고 있다.
후자는' 왜' 가'1'입니다. 할머니의 주소입니다. (말하는 사람이 바로 할머니 본인입니다.) 2. 나이든 여성에 대한 어린이 또는 젊은 여성의 친절한 호칭.
참고:
특별한 경우, 다른 사람과의 대화에서 할머니를 언급해야 한다면, 당신은' ㅋㅋ' 을 빼야 한다.
마찬가지로, 대화에서 상대방의 할머니를 언급하고 싶다면,' 무슨 일' 을 더하고' ㅋ' 의 이전 표현에서 서로에 대한 존중을 표현해야 한다.
이것은 가장 간단하고 기본이며, 물론 때로는 문맥의 유연성도 보아야 한다.