현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - Shi nan ren Fang biography 의 고전 중국어 번역

Shi nan ren Fang biography 의 고전 중국어 번역

임방, 본명 엄생, 낙안박창인. 그의 아버지 이름은 임요로 남조 유충삼의 의사이다. 임요의 형 임요는 선견지명이 있는 사람이다. 그는 어려서부터 열심히 공부하고 과외가 엄격하다. 그는 검열 의사, 쳉, 광록입니다. 내년에 임아는 그의 유죄 판결로 외진 곳으로 유배될 것이다. 어떤 요는 명함을 들고 하소연을 하며 울면서 말했다. 제무제는 듣고 매우 동정했고, 임아는 마침내 사면을 받았다.

임요의 아내 하동 스파는 총명하고 현혜적이다. 그녀는 낮에 잠을 자다가 오색기가 사각에 걸려 하늘에서 떨어지는 꿈을 꾸었다. 방울 중 하나가 그녀의 품에 떨어졌고, 그녀는 매우 두려웠고, 그리고 그녀는 임신했다. 점쟁이가 말했다: "당신은 재능을 가질 것입니다. 클릭합니다 나중에 그는 7 피트 5 인치 길이의 임방을 낳았다. 그는 어려서부터 총명하여 신동으로 불린다. 임방은 네 살 때 수십 수의 시를 외울 수 있고, 여덟 살 때 문장 한 편을 쓸 수 있고,' 월금' 을 직접 만들 수 있어 매우 아름답다. 초안회는 임요에게 이렇게 말했습니다. "좋은 아들이 있다는 소식을 들으니 기쁩니다. 이런 아이 백 명은 많지 않고, 한 명도 적지 않다. " 그래서 임방이 더 유명해졌다. 임방의 삼촌 임준은 인재를 식별할 수 있는 능력이 있다. 임방은 열두 살 때 임방의 별명을 부르며 말했다. "아더미, 너는 우리 집의 조랑말이다." 임방은 그의 부모에게 효도하고, 그의 형제도 사랑한다. 그의 부모가 아플 때마다 그는 늘 그들을 시중든다. 그는 여태껏 옷을 벗지 않았고, 말할 때 슬프게 눈물을 흘렸다. 그는 먼저 수프와 음식을 맛보아야 한다.

처음에 임방은 북한에서 복무할 때 여주 수재로 선발되어 국자감 박사에게 수여되었다. 영명 초년, 웨이 장군 왕건임 단양 현령은 주책으로 도입되었다. 왕건은 매번 읽는 문장 때마다 그 당시 아무도 따라올 수 없다고 생각하며 "푸 이후 이렇게 좋은 문장 이 나타나기 시작했다" 고 말했다. 공자를 세면 임방은 이미 입실할 지경에 이르렀다. " 그래서 왕건은 임방에 문장 한 편을 써달라고 부탁했다. 다 보고 나서 그는 "바로 내가 원하는 것이다." 라고 말했다. 왕건은 자신의 문장 () 를 꺼내서 임방 () 이 수정하게 했다. 임방이 어휘를 바꾸었다. 왕건은 책상을 두드리며 한숨을 쉬었다. "내 문장 네가 수정했다는 걸 누가 알겠어!" \ "ren Fang 은 Wang Jian 의 인정을 받았습니다.

나중에 임방은 왕계석의 사제 경릉을 위해 군에 입대했다. 당시 왕 룽 (Wang Rong), 악이 많은 사람, 하지만 문학적 재능이 있었고, 아무도 비교할 수 없다고 생각했습니다. 그가 임방의 문장 () 를 읽었을 때, 그는 한숨을 쉬며 매우 실의에 빠졌다. 그의 아버지의 장례식 때문에 임방이 사직했다. 그의 3 년간의 복상 기간 동안, 그는 슬퍼서 지팡이를 짚고 일어설 수밖에 없었다. 제무제는 임방의 숙부 임아에게 이렇게 말했다. "임방은 슬픔이 지나치고 몸이 야위어 장례식의 요구를 넘어선 것으로 알려져 걱정이 된다. 이렇게 계속하면, 잃어버린 것은 너의 좋은 조카일 뿐만 아니라, 오늘날의 문단의 손실이기도 하다. 너는 그를 잘 설득해야 한다. " 임요는 좀 먹으라고 권했지만, 그때는 삼키고 싶었다. 그의 삼촌이 돌아왔을 때, 그는 즉시 토했다. 임방의 아버지 임요는 줄곧 그의 형의 빈랑을 좋아하고 그것을 일상적인 음식으로 삼았다. 그는 곧 죽을 때 빈랑을 먹을 것이다. 수백 개는 잘렸지만, 아무도 닫히지 않았다. 임방은 매우 슬펐다. 그 자신도 좋아하지만, 그는 평생 빈랑을 먹지 않는다. 계모를 위해 복상한 후, 그녀는 이미 매우 허약했기 때문에, 임방은 울상할 때마다 쓰러졌고, 오랜 시간이 지나서야 깨어났기 때문에, 그녀는 무덤 앞에 초라한 오두막을 지어 장례를 치렀다. 임방이 우는 곳에는 식물이 없다. 임방은 과거에 매우 강했고, 그의 허리띠는 매우 넓었다. 3 년간의 복상 끝에 그는 한 사람이 된 것처럼 허약하여 거의 알아볼 수 없었다.