현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 목야전의 원문과 번역문.

목야전의 원문과 번역문.

원목가 서약과 그 번역.

원문:

갑자가 무지할 때, 나무 잎, 상업 교외로 맹세했다.

왕 왼쪽 스틱, 오른쪽 스틱 화이트 웨이, 말했다: 이순신, 서천 사람들.

왕이 말했다: 오! 저는 월총사 검열 친구, 사제, 스든, 아율, 시, 천부장, 백부장, 용, 촉, 창족, 웨이, 루, 펭, 포입니다. Ergo, Bilgan, Lirspear 의 체중을 재어 그들에게 맹세를 해 주세요.

왕월: 고대인 구름: 꿩에는 아침이 없습니다. 꿩의 아침은 유일한 집이다. 오늘날 상왕은 여자의 말만 받아들이지만, 그는 작사를 소홀히 하고, 작사와 왕의 부모와 형제를 소홀히 하며, 그들은 성실하지 않다. 그러나 그는 단지 사방에서 많은 죄명을 피했을 뿐, 박사이자 수재였다. 인민에게, 상업성에 강간하다. 오늘 나는 공손함 때문에 벌을 받을 뿐이다.

오늘날의 상업은 단지 6 단계나 7 단계만이 아니라, 어떻게 그것을 막을 것인가이다. 아아, 스승님! 만약 네가 4, 5, 6, 7 의 느낌에 머물지 않는다면, 너는 더 이상 깔끔하지 않을 것이다. 아아, 스승님! 상인은 호랑이와 같고, 호랑이와 같고, 곰과 같고, 호랑이와 같다. 그는 교외에서 업무를 경영하여 서부를 위해 봉사한다. 너무 아깝다! 네가 한 일, 네가 한 일은 모두 너에게 한 것이다.

번역:

갑자가 새벽녘에 상도 외곽의 목야로 군대를 이끌고 맹세를 했다. 무왕은 왼손에 노란색 큰 도끼를 들고 오른손에 하얀 소꼬리를 들고 말했다. "감사합니다, 서부 사람들!" 。

무왕이 말했다. "아! 각 우방들의 군신, 사제, 사마,, 야율, 역사, 천부장, 백부장, 용인, 촉, 창족, 엉, 위, 루, 펭, 부민, 손을 들어 방패를 들고 똑바로 서 있다 나는 선서를 할 것이다.