작사, 작곡, 편곡: 지푸유기
송: 목야유이
일본인
"와, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 와
내일 우리 갑시다. 우리 갑시다.
시작합시다. 시작합시다.
같은 일을 하고, 같은 일을 하고, 같은 일을 한다.
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
그리고, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 그리고
어둠 속에서 그들 둘은 함께 표류했다.
무고한 새, 날개와 날개가 너에게 주어진다.
침묵할 때 미소를 짓다. 침묵할 때 미소를 짓다.
칼날을 녹이다
"와" 와 "와" 와 "
어서, 어서.
콘텐트와.
당신은 남자, 당신은 남자, 당신은 남자, 당신은 남자입니다.
우리 돌아가자. 우리 돌아가자.
가슴의 모양은 가슴의 모양과 다르다.
이것은' 와' 과' 와' 과' 와' 와' 와' 와' 와' 가 있어야 한다.
에서' 무슨 일' 과' 지원 광장' 이 있습니다.
그들 둘은 같은 방식으로 상대방을 바라본다.
"와, 와, 와, 과, 와, 와, 와, 와, 과, 와, 와, 와, 와
심장에 무슨 일이야? 뭐가 나쁜데? 뭐가 나쁜데? 뭐가 나쁜데?
침묵할 때, 웃고, 웃고, 나누다.
손가락 냉동기
너의 마음을 따뜻하게 해.
측면 ...
어둠 속에서 그들 둘은 함께 표류했다.
무고한 새, 날개와 날개가 너에게 주어진다.
침묵할 때 미소를 짓다. 침묵할 때 미소를 짓다.
칼날을 녹이다
"와", "와" 와 ","와 "와", "와" 는
측면에서.
콘텐트와.
로마어
Konorukomoniwa dokoeyukuno
Hashidanirareba kiedeshimaono
Murerokodowo awasedararaba
Orajihukamie onideyukeruno
이수모이소 모소바니예
도나 두쿠 키미로
Kunayaminorakani hudamedadayoirakara
Rujakirakodoninoyuoni tsubasawoyusedeida
Samishidokiniwa ekawonikakurenukimiwa
Hukemaikooninoyaiba konomunenosarashide
Dakishimeru zutto
어수세탁
후니카 코바이더크란노
Murenokadajimo karashiiinoro
Hondowakitto rokunideruroni
Itsuka kitto kaerubashoo
포다니올라키 하카라사드 삼미데루
Konoyaminorakade donnaniharanedeyidemo
Kokonowaraniyunitsuyui kitsumadeyubiagade
Samishiidokiniwa waraadeidemowakaruyo
Tsumedaiyubiroramidade ada damedeakedai
소바 니 IRU
Kunayaminorakani hudamedadayoirakara
Rujakirakodoninoyuoni tsubasawoyusedeida
Samishidokiniwa ekawanikagureunukimiwa
Hukemaikowoninoyaiba konomunenosarashide
Dakishimemu sobaniiru zutto
중국 사람
이 따뜻함은 어디로 갈 것인가?
내일까지 사라져요.
심장 박동에 맞출 수 있다면
너는 같은 깊이에 도달할 수 있다
영원히 네 곁에 있어.
너의 마음이 방향을 잃어도
두 사람이 함께 어둠 속에 떠 있다.
순진무구한 병아리가 날개를 잡고 있는 것과 같다
외로울 때 미소로 자신을 숨기다.
용해할 수 없는 얼음 속에 싸여 있는 칼날에 노출된 마음이다.
늘 포옹을 받다.
너 혼자 어디 가니?
만약 네가 뒤돌아보고 싶다면, 그것은 공포로 가득 차 있다.
마음의 모양, 슬픔의 색깔
그들은 정말 이렇게 비슷합니까?
무의식적으로 돌아오는 곳.
두 사람은 한순간 서로를 응시했다.
이 어둠 속에서
아무리 멀어도.
마음이 무엇보다 강하다.
묶여있는 부르짖음
고독한 순간
웃는 척해도 알아차릴 수 있다.
차가운 손가락이 눈물을 흘리고 있다
열량에 의해 따뜻해지기를 기대한다
에 ... 옆
어둠 속에서
두 사람이 함께 떠다니다.
무고한 병아리처럼
양익을 이끌다
고독한 순간
미소로 자신을 숨기다.
이것은 불용성 얼음에 싸인 칼날이다
노출된 사상
나는 줄곧 포옹을 받고 있다.
--
"안" 과 "안" 과 "안" 과 "와" 과 "와" 과 "와" 와/와 "와12
가사: 한본진아야
작곡: 쇼코 스즈키
후지타 (후지타) 가 안배하다
송: 한본진아야
일본인
"왜" 와 "왜" 와 "와" 와 "와"
거울은 거울과 같다.
"무슨" 과 "어떻게" 와 "어떻게" 그리고.
모두 말씀하세요. 모두 말씀하세요.
"ㅋㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ "ㅋ
화석은 "안 돼" 와 "안 돼" 입니다
열기, 열기, 등등.
비가 올 때 떨어지지 않는다.
그리고' 와' 와' 은' 에서
"아이" 와 "、" 와 "、" 와 "、"
너는 미소 짓는다, 세상.
적은 지진, 적은 천둥.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그 하인은 누구입니까? 그 하인은 누구입니까?
조용한 거리, 조용한 거리, 조용한 거리, 조용한 거리.
물, 바람, 바람.
손을 잡고 그것을 위해 분투하다.
왜 안 돼?' 와' 와' 와' 와' 와' 는
나는 그것을 세상이라고 부른다.
무슨 의미가 있습니까? 무슨 의미가 있습니까? 무슨 의미가 있습니까?
한번 해 봅시다.
갑자기 풀려나다
한순간도 시작하지 않았지만 가장 성과가 있었다.
그리고' 와' 와' 은' 에서
왜' 와' 와' 와' 와' 와' 와' 와
나는 이 세상을 알고 싶다.
적은 지진, 적은 천둥.
하인이 자는 것은 사실이다.
오늘 우리는 조용하고 개방적이며 폐쇄되어야 한다.
로마어
Sagashite bakarino bokutachiwa
Kagaminoyouni yokuniterukara
Mukiau dagete tsunagarunoni
Fureaukotowa dekinaimama
메보콜라시타
카즈키미티아이니 네머티루
Hirakarerunowo machizuzukeru
메가푸트 는 종종 말했다
Nee bokuwa bokuwa shiritai
Aisurutte donnakoto
Kimiga hohoemuto sekaiwa
Sukoshi furuete kagayaita
유니 우고키다스타
Daremo mamorenai bokutachiwa
네세마루 정
빛의 산
테니리루 타메니 아라소이
Mukaiaebamunashikute
Bukuga sakendemo sekaiwa
나니모이와즈니 세오무케타
Marude bokuwo tamesuyouni
조상을 쓰다
Is hun wo eien wo hajimari wo saihat ewo
Nee bokuwa bokuwa shiritai
Ikitekutte donnakoto
Bukuga tazuneruto sekaiwa
Sukoshi furuete kagayaita
Bokuni nemuru shinjitsuwo
오늘 조용히 지켜볼 때 길하진.
중국 사람
우리는 줄곧 찾고 있다.
거울 속의 그림자처럼
분명히 상대방을 보기만 하면 연락할 수 있다.
하지만 절대 상대방을 만지지 마세요.
너를 응시하고 너에게 손을 내밀어라.
화석처럼 자다
나는 계속 기다리고 있다. 누가 날 찾았어?
비가 내리고 있으니 때가 되었다
응, 알고 싶어
사랑이란 무엇인가
네가 웃을 때, 세상도 웃을 것이다
약간 진동하여 세상은 온통 밝다.
숨쉬는 것과 같다.
아무도 우리를 보호할 수 없다.
조용히 잠든 거리를 달리다
물로, 바람으로
생포하기 위해 싸우다
상대방을 보면 진실하지 않고 무상하다고 느낀다
내가 소리쳐도 세상은
아무 말도 하지 않고 나를 등지고 있다.
나를 시험하는 것과 같다.
갑자기 떠나다
순간, 영원히, 시작, 마지막으로
응, 알고 싶어
살아있는 의미
제가 이 질문을 할 때, 세계는
약간 진동하여 세상은 온통 밝다.
내 마음 속에 잠든 진실
이제 조용하고 자유롭습니다.