"대머리 당나귀! 네가 감히 빈도로 선생님을 뺏다니! " 정식 버전 [라운드]
첫째, 일반판:
편집자는 한 무협 작가와 계약을 맺고 미니어처 무협 소설을 한 편 썼는데, 세속 윤리를 깨뜨렸을 뿐만 아니라 강호문파 사이의 다년간의 원한도 담았다. 동시에 줄거리는 더욱 미스터리하고, 피는 기세를 뿌리고 출발을 기다리고 있다.
다음 날, 전문은 열 글자밖에 없다: 대머리 당나귀! 네가 감히 선생님의 오리지널을 뺏다니!
둘째, 진화 버전:
이 소설은 다음과 같이 요구한다.
1, 동시에 세 개의 문파가 관련되어 있다.
2. 강호문파 간 다년간의 원한을 포함해 세속 윤리를 깨야 한다.
3. 동시에 줄거리도 미스터리가 끊이지 않고, 피가 흐르는 강이 기세를 타고 출발을 기다리고 있다. 소설 속편에 대한 기대로 가득 차게 하고 n 개 이상의 서스펜스를 남긴다.
4. 짧을수록 좋습니다.
다음 날, 누군가가 와서 투고하고, 전문은 열 글자밖에 없다.
대머리 당나귀, 네가 감히 선생님의 오리지널을 뺏다니!
편집 회신:' 피염' 은 원한이 있고 원한이 있고, 짧고 용맹하며, 서스펜스가 많지만, 협기가 부드러움보다 많다. 강호 자식이지만 부드러운 정이 만종이다.
셋째 날, 개정안:
선생님, 대머리 당나귀를 포기하고 오리지널을 만드세요!
편집장은 또 강호 자식들, 부드러움이 가득하고 측은한 마음이 가득하다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 그러나 여전히 세속 윤리를 고수하고 있다.
넷째 날, 세 번째 초안:
선생님, 네가 감히 나와 대머리 당나귀 한 마리를 다투다니!
편집자는 피를 흘려도 세속 윤리를 깨뜨릴 준비가 되어 있다고 심사숙고했다. 서스펜스가 많았지만, 항상 뭔가가 적었다. 。 。
5 일, 최종 초안:
스님: "선생님, 당신은 스님입니다! 클릭합니다
도사: "대머리 당나귀, 네가 감히 선생님의 빈도를 빼앗다니!"
선생님: "스님과 도사, 같이 갈 수 있어요. 나는 서둘러요. "
편집 흥분 ing, 영어: 전무후무한 완벽한 걸작. 여러 해 동안의 종파 원한은 빗질하기 어렵고, 피비린내 나는 바람은 기세를 부리고 출발을 기다리고 있다. 갈등이 있는 의협 부드러움은 세속 윤리를 깨고 강호 자녀의 호방하고 얽매이지 않는 영웅적 기개를 드러낸다. 위대한 시스템! !
셋째, 파워 향상 버전:
황궁의 침궁 깊은 곳에서 두 남자와 한 여자의 그림자가 위아래로 뛰어내린 후 동시에 공터로 뛰어들었다. 그 사람은 손에 묻은 먼지를 들고 노려보며 욕설을 퍼부었다. "대머리 당나귀! 감히. 네가 감히 빈도로 선생님을 뺏다니! " 여자가 급히 소리쳤다. "오빠! 네가 입궁한 지 여러 해가 되었는데, 우리는 전혀 부부가 될 수 없다. 왜 굳이 힘껏 밀어야 하는가! " 그는 말하면서 주위의 남자를 꼭 껴안았다. "나는 그를 사랑한다! 내 마음속에는 그 사람밖에 없다! " 남자는 여자의 손을 살살 떼고 앞으로 나아가며 낮은 소리로 말했다. "딸! 뒤로 물러나다. 봐라, 내가 오늘 이 악독한 도사를 죽였어! 여러 해 전에 아내를 빼앗은 원한을 갚으러 왔다! " 사랑하는 두 사람이 너를 때려죽인 것을 보고, 여자는 어쩔 수 없이 한숨을 쉬었다. "너희 둘은 다투지 마라, 9 년 전만 해도 나는 할아버지의 혈육이 있었다! 현직 소황제도. 내 몸은 그에게만 속해 있으니 가자. "이때 돌사자 뒤에서 잘 차려입은 소년이 튀어나와 한숨을 쉬었다." 태후, 나는 소매가 부러진 사람이고, 스님 할아버지와 사이가 아주 좋다. "라고 말했다." 말을 마치자 나는 눈가로 도사를 힐끗 보고 고개를 숙였다. 그 사람은 이 말을 듣고 손에 먼지를 쥐고 오랫동안 서서 슬프게 말했다. 스님은 도사의 말을 듣지 못한 것 같은데, 그 여자, 딸에게 곰곰이 물어보면 폐하가 9 년 전에 아버지를 시집갔다고? 그는 지금 죽느냐 살느냐? 하하하' 는 귀청이 터질 듯한 웃음소리에 따라 옷차림이 남루한 라마가 하늘에서 내려왔다. "대머리 당나귀, 아내의 원수를 갚지 않는데, 노인은 어떻게 서천에 갈 의향이 있는가? ! ! ! ""
넷째, 분석 버전의 포괄적 인 해석:
황궁의 침궁 깊은 곳에서 두 남자와 한 여자의 그림자가 위아래로 뛰어내린 후 동시에 공터로 뛰어들었다. 그 사람은 손에 묻은 먼지를 들고 노려보며 욕설을 퍼부었다. "대머리 당나귀! 감히. 네가 감히 빈도로 선생님을 뺏다니! " 여자가 급히 소리쳤다. "오빠! 네가 입궁한 지 여러 해가 되었는데, 우리는 전혀 부부가 될 수 없다. 왜 굳이 힘껏 밀어야 하는가! " 그는 말하면서 주위의 남자를 꼭 껴안았다. "나는 그를 사랑한다! 내 마음속에는 그 사람밖에 없다! " 남자는 여자의 손을 살살 떼고 앞으로 나아가며 낮은 소리로 말했다. "딸! 뒤로 물러나다. 봐라, 내가 오늘 이 악독한 도사를 죽였어! 여러 해 전에 아내를 빼앗은 원한을 갚으러 왔다! "
해석: 이 말은 정보량이 많아서 간단히 다음과 같은 점을 도출할 수 있다. 첫째, 도사와 스님은 연적이다. 둘 다 선생님을 사랑하게 되었다. 둘째, 사제와 선생님은 형제자매이다. 셋째, 스님과 선생님은 부녀입니다. 넷째, 도사가 스님의 아내를 빼앗았다. 이상은 간단한 추론으로 문자 그대로 이해하기 어렵지 않지만, 두 번째와 세 번째 점을 결합하면 스님과 도사는 실제로 부자관계이고, 스님의 아내는 도사의 어머니와 선생님이라는 결론을 내릴 수 있다. 그 당시 도사는 아버지의 손에서 어머니를 빼앗았기 때문에 지금은 스님이 그를 뼈에 사무치게 미워했고, 지금은 도사가 자신의 스승과 사랑에 빠졌고, 스승은 단지 아버지 스님과 사랑에 빠졌을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)
사랑하는 두 사람이 너를 때려죽인 것을 보고, 여자는 어쩔 수 없이 한숨을 쉬었다. "너희 둘은 다투지 마라, 9 년 전만 해도 나는 할아버지의 혈육이 있었다! 현직 소황제도. 내 몸은 그에게만 속해 있으니 가자. "이때 돌사자 뒤에서 잘 차려입은 소년이 튀어나와 한숨을 쉬었다." 태후, 나는 소매가 부러진 사람이고, 스님 할아버지와 사이가 아주 좋다. "라고 말했다." 말을 마치자 나는 눈가로 도사를 힐끗 보고 고개를 숙였다. 그 사람은 이 말을 듣고 손에 먼지를 쥐고 오랫동안 서서 슬프게 말했다. 스님은 도사의 말을 듣지 못한 것 같은데, 그 여자, 딸에게 곰곰이 물어보면 폐하가 9 년 전에 아버지를 시집갔다고? 그는 지금 죽느냐 살느냐?
-해석: 앞의 분석으로 이 단락은 이해하기 어렵지 않다. 선생님은 현재 스님의 아버지와 연애하고 있지만, 몇 년 전 그와 그의 할아버지 (역시 스님의 할아버지), 즉 스님의 아버지가 바람을 피웠습니다. 결국 그는 작은 황제를 낳았고, 작은 황제의 팔이 부러졌고, 그의 애인은 스님의 할아버지였다. (정확히 말하면 소황제와 도사 아저씨의 관계도 보통이 아니었다. 다만 스님이 질투를 두려워하여 그의 입에 발표할 엄두가 나지 않았기 때문이다. 그는 희롱만 할 수 있고, 도사 입의 고기는 겉으로는 선생님이고, 실제로는 소황제를 가리키며, 도사와 소황제만이 이런 설법의 진정한 의미를 이해할 수 있다. 이 이해는 도사가 왜 궁중에서 궁궐에 들어가 내관으로 일하는지, 사실 작은 황제를 위한 것이지 선생님을 위한 것이 아니다! 소설 초반에 스님과 도사의 싸움은 스님이 그해 아내의 원한을 갚기 위해 시작한 것 같고, 도사는 스님이 스승을 빼앗은 것은 대부분 선생님과 미해결 원한이 있기 때문이라고 생각한다. 자신과 어린 황제가 팔을 부러뜨렸다는 사실을 감추기 위해서다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
하하하' 는 귀청이 터질 듯한 웃음소리에 따라 옷차림이 남루한 라마가 하늘에서 내려왔다. "대머리 당나귀, 아내의 원수를 갚지 않는데, 노인은 어떻게 서천에 갈 의향이 있는가? ! ! ! ""
-해석: 이 시점에서 결과는 이미 분명합니다. 라마와 스님은 부자관계이고, 스님은 라마의 아내, 즉 그의 어머니를 빼앗았다. 이상은 최종 결과가 아니다. 위의 결과가 정확하다면 소설 속의 대화에는 한 번도 나타나지 않았던 두 인물이 등장한다. 하나는 스님의 아내이고, 하나는 라마의 아내이지만, 이 글에서 다루는 인물들은 실제로 존재한다! ! ! 마지막 결과는-선생님은 스님의 아내, 라마의 아내입니다! ! ! 완전한 분석은 다음과 같습니다: 사제와 교사는 스님의 자녀이고, 교사와 스님 LL (사제와 선생님의 여자) 은 대화에 참여하지 않습니다. 즉, 스님의 입에 있는 아내는 선생님의 어머니가 아니라 선생님 본인입니다. 동시에 스님은 라마의 아들이고, 라마와 선생님의 손녀는 LL (라마의 입에 있는 아내도 선생님이다. 사제와 선생님은 남매 LL (도사 입의 아내도 선생님 본인) 이기 때문에 라마, 스님, 도사 3 대는 동시에 한 여자를 아내로 여겼기 때문에 도사와 상들은 모두 상대방이 자신의 아내를 빼앗았다고 생각했고, 라마는 스님이 자신의 아내를 빼앗았다고 생각했다. 라마와 그의 손녀 LL 은 작은 황제를 낳았고, 도사는 선생님을 얻지 못했다. 그래서 그는 작은 황제를 사랑하게 되었다. 그래서 그는 조금도 주저하지 않고 궁궐에 들어가 내시 (0 번 도사, 작은 황제 1 호, 그래서 도사 자궁은 그들의 관계에 영향을 주지 않는다) 가 되어 소황제에게 다가갔지만, 소황제는 동시에 스님을 사랑하게 되었다. 돌사자가 나온 후, 그는 스님과의 관계를 인정했지만, 그는 도사와의 관계를 공개하고 싶지 않았기 때문에, 그들은 은어를 사용했다.
참고: 이 기사의 LL 은 근친상간 약어입니다.
다섯째, 어색한 버전:
버전 1 삼각연애: 도둑길! 너는 감히 노부인과 선생님을 뺏는다.
버전 2 단배산: 도둑, 감히 도사와 방장을 뺏어라!
버전 3 단배산에는 불륜이 있다: 대머리 당나귀, 네가 감히 가난한 사람을 뺏어라!
버전 4 충실한 단배산: 죽은 도둑 니켈. 노나와 칼나리의 관계를 파괴하지 마라!
버전 5: 나는 오랫동안 사랑했다: 형제, 노부인을 따라가면 된다.
버전 6 만신모두 법: 도둑 니켈! 네가 감히 도장의 스승을 뺏다니! !
버전 7 일관성: 선생님, 할머니를 따라가시면 됩니다. 선생님은 할머니를 살려주세요 ~ ~