그는 시나신 기아
[원문]
나는 죽을 것이다. 나는 한평생 실망했고, 친구도 흩어졌고, 나머지는 많지 않았다. 백발이 3 천 피트를 늘어뜨리고 웃으며 세상 만물을 보다. 무엇이 대중을 기쁘게 할 수 있는지 묻다. 나는 청산이 얼마나 매혹적인지 보았고, 나는 그것이 되기를 기대한다. 감정과 생김새가 약간 비슷하다. 병을 들고 동창에서 머리를 긁다. 멀리 내다보고 구름을 멈추고 시를 짓고자 한다면, 풍미는 바로 이때 있다. 강 왼쪽 깊은 추적 명성, 나는 진흙 매쉬의 오묘함을 모른다. 뒤를 돌아보니 구름이 날고 있다. 옛사람을 미워하지 않고, 그 사람을 보지 않고, 뼈에 사무치도록 미워하고, 그 미친 귀를 보지 않는다. 나를 아는 사람 두세 아들.
[설명]
이 단어의 첫 번째 영화는' 나는 약하다' 로 시작한다. 나는 평생 친구를 사귀었는데, 몇 명밖에 남지 않았다! "바로' 논어' 의 전고를 인용한 것이다. 공자는' 논어' 에서 "나는 더 이상 주공을 꿈꾸지 않을 정도로 약하다. \ "공자 는 가난한 애도 하는 경우; 신 부인이 인용한다면 정치적 이상은 이룰 수 없다는 것을 한탄할 것이다. 신이 이 단어를 썼을 때는 이미 59 세였고 망명한 지 여러 해가 되었기 때문에 이런 감탄을 하는 것은 자연스러운 일이다. 여기는' 지금 몇 개만 남았다' 는 결론과' 나를 아는 사람, 두세 아들' 이라는 결론과 연결되어' 흩어짐' 이라는 글자를 강조한다.
그런 다음, "백발이 3 천 피트를 드리우고, 웃으며 세상 만물을 보다." 무엇이 대중을 기쁘게 할 수 있는지 물어보십시오. 이백의' 추푸거',' 백발 삼천 장',' 세설 신조어 충이편' 으로 왕문의' 용사군 (진 사마환온) 음악' 에 대한 전고를 기록하며 상사에게 해를 끼치는 것 외에는 만족스러운 친구를 찾을 수 없다고 말했다.
청산이 얼마나 매혹적인지, 나도 청산이 나를 이렇게 보길 기대한다' 는 것이 모든 경고다. 시인의 눈과 귀를 즐겁게 하는 것은 아무것도 없었기 때문에, 그는 자신의 애정을 대자연에 쏟아야 했다. 청산이' 매혹적' 이라고 느꼈을 뿐만 아니라 청산도 시인을' 매혹적' 으로 여겼던 것 같다. 이백의' 독좌경정' 의 예술수법과 같다. 이런 수법은 먼저 심미 주체의 감정을 객체에 쐐기한 다음 주체의 감정으로 객체의 이미지를 염색하여 심미 주체의 내적 감정을 드러낸다. 이렇게 작품 속의 주체 의식이 크게 강화되어 독자에게 감염되기 쉽다.
아래 "느낌과 생김새가 약간 비슷하다." 두 마디, 사랑은 시인의 감정을 가리킨다. 외모는 청산의 모습을 가리킨다. 그들 사이에는 숭고하고, 조용하고, 청춘의 활력과 같은 유사점이 많다. 여기서 작가는 자신의 감정을 청산의 감정과 비교하며, 자신이 차라리 외롭고, 매국노와 동류하지 않겠다는 원대한 포부를 완곡하게 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독)
이 단어의 다음 단락 작가는 전고를 사용했다. "동상이 동창에서 머리를 긁으며' 구름 멈춤' 이라는 시를 생각하고 있는데, 이때는 일종의 맛이다." 도연명의' 구름중지' 에는' 좋은 친구가 배회하고, 머리를 긁는다',' 술이 있고, 동창에서 마신다' 등의 시구가 있다. 신유기는 그것을 한 마디로 농축하여 도연명시의 정취를 상상했다. 여기 저자도 도연명을 언급하는데, 이는 도자체의 상황을 겨냥한 것이다.
\ "지앙 zuoshen 명성 을 추구, 당신은 진흙 매쉬의 신비를 알고 있습니까? 클릭합니다 두 마디, 겉으로는' 취옹의 뜻은 술이 아니다' (스시' 와 도이십음료' 의 세 번째) 를 꾸짖는 남조 명사인 것 같다. 사실, 아이러니하게도 남송에는 도연명식 음주 귀족이 없고, 취생몽사 생활을 하는 통치자들만 있다는 것이다.
다음 두 문장은 "고대인들이 나를 만나지 않는 것을 미워하지 않고, 고대인들만 나를 보지 않는 것을 미워한다" 며, 지난 영화' 나는 청산을 본다' 의 구문과 비슷하며, 저자가 고금을 경멸하는 호기를 표현했다. 여기서 말하는' 고대인' 은 일반 고대인이 아니라 도연명 같은 사람이다. 요크의' 사기' 제 3 권에 따르면 신기질은 손님을 접대할 때마다 "그녀가 한 일을 부르라고 명령한다" 고 말했다. 하심랑' 이라는 단어는 아주 좋은 노래로 그 경구를 읊었다.' 청산이 얼마나 매혹적인지, 재청산이 나를 보는 것 같다' 고 말했다. 그는 또' 나는 고대인을 미워하지 않고, 그들이 나의 미친 귀를 보지 못한 것만 미워한다' 고 말했다. 이 시점에서 나는 웃고 웃었고, 상담사는 손님 속에 앉아 있었다. "신유기병이 대련에 대해 매우 자만하고 있다는 것을 알 수 있다.
"나를 아는 자, 이삼자" 라는 문장을 요약하다. " 아무도' 이삼자' 에 대해 전문적인 고증을 한 적이 없다. 어떤 사람들은 그때가 진량이라고 생각한다. 하지만 개인적으로 볼 때, 고대인 도연명, 굴원, 심지어 공자까지 포함할 수 있도록 시야를 좀 넓혀 보는 것이 좋을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자기관리명언) 신기병은 당시 뜻을 같이한 친구가 많지 않다는 것을 한탄했다. 굴원이 "모두 취했고, 나는 혼자 깨어난다" 고 감탄하며, 국우민을 걱정하는 것과 비슷하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 그는 납산에 은거하여 도연명이 은거한' 남산' 과 약간 비슷하다.
단풍교 장집 부근의 야박
원문
서리밤, 강단풍어화면 (2).
고모수 외곽 한산사 (3), 자정 종소리 여객선 (4) 까지.
모든 의견
(1) 조봉: 오늘 소주 시장문 밖에 있습니다. 이 시의 제목은' 밤잠 단풍교' 이다.
2. 강봉: 물가의 단풍나무. 어화: 어선의 등불. 걱정으로 잠 못 드는 사람. 후세 사람들은 이 시 때문에 현지의 산을' 수면' 이라고 명명했다.
3. 소주: 쑤저우의 별칭으로, 도시 남서부의 고모수산으로 명명되었습니다. 한산사: 조봉 부근에 남조량조 () 에 세워졌습니다. 한산에 사는 당승이 주운 것으로 전해진다.
(4) 맹경: 당시 스님묘에는 자정에 종을 치는 습관이 있었는데, 이를' 무상종' 이라고도 불렀다. 구양수의' 6 월 1 일 시' 증운은 "시인은 좋은 말을 탐하고, 도리에 어긋나고, 그 말도 아프다" 고 말했다. 예를 들어 당나라에는' 고모수 외곽의 한산사, 한밤중에 여객선을 두드린다' 는 말이 있는데, 예를 들어 자정은 종을 칠 때가 아니다. "'경 XI 시화' 는 여기서 논증한다." 그러나 나는 고모수를 관관으로 삼았고, 세 개의 드럼이 마르고, 네 개의 드럼이 시작되자 각 사종이 울렸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 당나라 때부터 있었던 것 같아요. 그는 고옥의 시를 관찰한 뒤 "집에서는 반드시 너의 친구를 알고 멀리서 군웅산의 자정 종소리를 들어야 한다" 고 말했다. 백롯데는 "신추송음 아래 자정 종소리 후" 라고 말했다. 온정윤은' 빈둥빈둥 목록을 자주 돌아보고, 창문 안에는 자야시계가 없다' 고 말했다. ♫ 그렇다면 선배는 장만이 아니라고 말했다. 송대 시인 손용의 절구' 교봉사' 는 "백년해로몽회, 청산은 옛 모습을 바꾸지 않는다" 고 말했다. 월락교변사, 베개에 기대어 아직도 자정을 들었다. " 시' 는 "장계의' 자정 종소리가 여객선을 두드리다' 며 많은 사람들이 노인들에게 홀랑거린다" 고 말했다. 시류는 경에서 비롯된 것으로, 음률의 기조, 의미와 이미지의 결합에만 있을 뿐, 사실일 뿐인데, 그가 어떻게 한가할 수 있단 말인가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 한밤중에 옳고 그름을 막론하고 종소리가 들리는지 아닌지는 알 수 없다. " 당시는 금을 줍는다': "자정 종소리, 아니면 틀리거나, 여기에 자정 종소리, 비해가 있다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 원한다면 시인은 집착할 수 없다. 만약 당신이 집착한다면,' 아침 시계 젖은 구름 밖',' 시계와 흰 구름',' 낙엽 만성종' 은 모두 통하지 않는다. ""
분별하고 감상하다
이것은 달리에서 가장 유명한 시입니다. 처음 두 문장은 낙월, 까마귀, 서리가 가득한 하늘, 강단풍, 어화, 불면의 사람들로 가득 차 있어 의미가 풍부하고 운율이 풍부한 심미 상황을 조성했다. 마지막 두 문장, 도시의 이미지, 절의 이미지, 배의 이미지, 시계의 이미지는 일종의 공허하고 심원한 의경이다. 밤에는 달이 없어 사물을 보기 어렵고, 어화는 눈을 보양하고, 서리와 눈은 춥다. 자정, 고요할 때, 나는 까마귀와 종소리를 들었다. 이런 소리 없는 승성의 대비로 풍경은 모두 정이 있고, 소리는 모두 내 마음 속에 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 의경이 흩어지고, 은은한 객우가 담담하고 의미심장한 감동에 흔들리고, 고모성의 밤하늘에 떠돌며, 그곳의 다리, 물, 절, 한 도시에 영원한 정취를 더해 사람들을 끌어들이고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시 전체가 슬픈 단어로 시작한다. 당시삼회':' 시 전체가' 수면' 으로 시작하는데, 아름다움은 말할 수 없다. " "재사당시시": "근심수면" 이라는 단어는 전 장이다. " 그는' 고민' 이라는 글자를 비꼬며 그날 밤을 헛되이 쓰며 몸을 뒤척였다. "고시 해석": "이 시구법이 가장 좋다. 마치 끊어진 것 같고, 통하는 것 같다."
[의미]
달이 지고 까마귀가 끊임없이 울고 가을서리가 온 하늘에 가득하다.
강변의 단풍나무는 배의 어불에 불을 붙이고 나 혼자 자게 했다.
고모수 외곽의 외롭고 조용한 한산고사,
한밤중에 울리는 종소리가 내가 탄 여객선에 전해졌다.
[감상]
단풍교 야박' 은 시인이 쑤저우 외곽의 단풍교에 정박한 가을밤을 묘사한다. 강남수향가을밤의 아름다운 경치는 여행 걱정거리가 있는 이 나그네를 끌어들여 의미심장한 시미를 맛보게 하여 이 의경이 심원한 시를 써냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시인의 여행 중 외롭고 슬픈 사상 감정을 표현했다.
시인은 왜 밤을 새웠습니까? 첫 번째 문장은 "달이 지고 까마귀가 울고 하늘이 서리로 덮여 있다" 는 세 가지 밀접한 장면이 적혀 있다. 상현월은 일찍 오르고, 달이 질 때, 대략 여명, 나무 위의 새들도 여명 울고 있다. 가을밤의' 서리' 는 근골이 스며든 한기를 풍기며 시인을 둘러싸고 있는 작은 배를 사방팔방에서 둘러싸고 있어 몸 밖의 광활한 밤하늘이 서리로 가득 차 있다고 느끼게 했다. 두 번째 문장에서 시인은' 강단풍' 과' 어화' 로 밤을 새웠다.
요약: 처음 두 문장은' 월락',' 까마귀',' 서리 온 하늘',' 강봉',' 어불',' 배에서 밤을 새우는 손님' 이라는 여섯 가지 광경을 묘사했다. 마지막 두 문장은 맹경이 고모수 외곽 한산사에서 종을 치고 승선하는 장면만 묘사했다. 처음 두 문장은 시인에게 보이고, 마지막 두 문장은 시인에게 들렸다. 고요한 밤에 나는 갑자기 먼 곳의 종소리를 들었다. 밤을 새운 그 시인은 어떤 느낌이었나요? 서리밤을 헤매는 강단풍 어화에 한 가닥 은은한 슬픔이 감돌고 있다. 이' 자정 종소리' 는 밤의 조용함을 돋보이게 할 뿐만 아니라, 밤의 깊이를 드러내고, 시인은 누워서 종소리를 들을 때 여러 가지 말로 표현할 수 없는 느낌을 드러냈다.
이 시는 거꾸로 쓴 것으로, 먼저 여명 때의 정경을 쓴 다음 어젯밤의 정경과 한밤중의 종소리를 회상한다. 시 전체가 생동감 있고, 다정하며, 조화롭다.