현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 무료 운세 - 영어 이름 지정

영어 이름 지정

아니, 아니, 아니 ...' 임' 의 철자는' 람' 으로 되어 있는데, 사실 홍콩식 철자법이고, 홍콩의 영어 철자는 광둥어 발음에서 유래한 것이다. 임' 이 광둥어에서 LAM (Lan M' 으로 읽히기 때문에 홍콩에서의 영어 철자는' LAM' 이 될 것이다.

이것은 홍콩 병음입니다. 보통 홍콩 병음만 이렇게 철자할 수 있습니다. 다른 지역은 방언이 다르기 때문에 철자도 다릅니다.

사실, 중국인의 이름은 상응하는 표준 영어 철자가 없다. 그러나 모든 남성이 온 지역은 현지 사투리 발음에 따라 본 지역의 영어 글자의 음표 시스템을 만들어 내는데, 이는 우리 한어병음에 해당한다. 다만 다른 지역의 음표 시스템은 표준어 발음을 대표하지 않고, 철자규칙도 다르기 때문에 우리 중 많은 사람들이 이런' 이상한' 철자를 영어 철자로 오인하는 것은 옳지 않다.

임준철' 이라는 이름의 현재 철자는 다음과 같다.

중국어 만다린 한어병음 맞춤법: 사람

중국 홍콩 광둥어 발음 영어 맞춤법: 임준걸

대만 지방의 소위 일반 철자법: 차

중국 표준어 음표의 발음 습관은 철자에 가깝다: 린 주인 차 또는 린 주인 차 또는 린 주인 조.

한자 이름의 한글 철자법: 임준철 또는 임준철.

이 밖에도 철자에는 다른 변형이 있지만, 주로 현지 방언의 영향을 받고, 그 다음은 독특한 병음 규칙이며, 통일된 표준 철자는 없다.