히비스커스 여관에서 Xin Jian 과 헤어지는 얼음 심장은 옥 냄비를 보냅니다.
초궁허리 한 권-"매실도"
역풍, 솔루션, 쉽게 파괴-"매화"
허리에 쌍띠, 꿈은 동심매듭-'생각' 이다
언제 서창초를 자를 것인가-북방 친구에게 쓴 비오는 밤 노트
후궁극에서 심매장은 국화의 기절을 좋아하고, 그녀의 숙소도' 촌거청' 이다. 극 중 그녀는 말했다. "나는 향을 안고 가지에서 죽을지언정, 그것을 북풍으로 날려버리지 않겠다." 이 시는 시 전체가 다음과 같다.
국화를 그리다
송나라: 정사쇼
꽃은 온갖 꽃을 피울 수 없고, 독립울타리는 끝이 없다.
향을 북풍에 불어 넣는 것보다 가지를 들고 죽기를 기다리는 것이 낫다.
시의 뜻은 네가 가을에 만개하여, 여태껏 꽃과 뒤섞이지 않았다는 것이다. 혼자 드문 울타리 옆에 있으니, 너의 정서와 흥미는 결코 줄어들지 않았다. 나는 차라리 가지 끝에서 죽을지언정, 추운 북풍 속에서 죽고 싶지 않다! 정사쇼의 이 국화의 시는 국화를 찬양하는 다른 시와 다르다. 시인의 생명체험과 이상추구를 표현한 것은 특정 생명의 내포를 지닌 국화시입니다. 송대 시인은 국화의 죽은 가지를 한탄하며 이미 이해할 수 없는 정이 되었는데, 이것은 당연히 남송의 은통과 관련이 있다. 정사쇼의 시는 심미상의 무결성과 정치적 취향의 명확성에 있어서 손꼽힌다.
완귀인' 은 처음 잠을 자면서 침대 옆 촛불을 꺾고' 언제 * * * 서창가위' 라는 시를 한 마디 했다. 당대 시인 이상은의' 우야 송북우기' 에서 나왔다.
어느 비오는 밤에 북쪽의 아내에게 썼다.
당나라: 이상은은
네가 귀기를 묻자 귀기는 말하기 어렵다, 바산 밤비, 가을풀이 가득하다. -응?
언제 * * * 서쪽 창문 촛불을 잘라, 하지만 늦은 비에 대해 이야기.
사랑을 그린 시로 따뜻한 그리움과 느린 감정을 표현했다. 이 시는 마치 시끌벅적한 가을밤에 연못에 물이 가득하고 시인은 혼자 방 안의 침대에 기대어 묵상하는 것을 상상하게 하는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이 시의 언어는 간결하고 유창하며 진지하다. 만우' 가 시작과 끝에서 반복되어 짜릿하다. 어떻게 해야 할지' 와' 만료되지 않음' 은 밀접한 관련이 있어 작가가 귀향한 절박한 심정을 효과적으로 표현했다.
백두가
탁문군
사랑은 산속의 눈, 순결, 달의 구름처럼 밝아야 한다.
나는 네가 두 개의 마음을 가지고 있다고 들었기 때문에 너와 헤어지러 왔다.
오늘은 마지막 모임처럼 내일 헤어질 거야.
나는 길 가장자리를 따라 천천히 발을 움직였다. 과거의 생활은 도랑의 물처럼 흐르고 돌아오지 않았다.
내가 왕을 데리고 타향으로 가기로 결정했을 때, 평범한 여자처럼 울지 않았다.
마음이 통하는 사람과 결혼하면 늙을 때까지 영원히 행복할 수 있을 것이라고 생각했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
남녀의 사랑은 낚싯대처럼 가볍고 부드럽고, 물고기는 살아있는 파도처럼 귀엽다.
남자는 의리를 중히 여겨야 하고, 진지한 사랑을 잃는 것은 보상할 돈이 없다.
이 시는 서정적 주인공의 언행을 통해 개성이 뚜렷하고 감정이 강한 여성의 이미지를 교묘하게 형성했다. 여주인공이 고민하고 심사숙고하는 표정을 실감나게 그렸고, 그녀의 냉정함과 철저함을 표현했다. 원시시 속' 산 눈, 구름 사이 월명': 이 두 문장은 탁문군이 자신의 인격을 백옥처럼 순수하게 하는 자아비유이다. 문군은 두 가지 뜻이 있다. 두 가지 뜻은 두 마음을 가리킨다. 시마 xiangru 다른 사랑 이라고-그는 첩 으로 maoling 결혼 하고 싶어 한다. "대나무 장대가 왜 그래, 어미가 왜 그래?" : 시인은 대나무 장대 꼬리의 흔들림과 어미의 흔들림으로 자신의 의지가 약하고 사랑을 묘사한다. 돈칼: 고대에 사용했던 동전은 칼처럼 생겼기 때문에 돈칼이라고 합니다. 이곳의 사랑은 돈으로 살 수 있는 것이 아니다. 이 시에서 한 여자의 희귀한 결심의 아름다움은 거침없이 그녀의 몸에서 뿜어져 나왔다. 이런 아름다움은 세상에서 보기 드물다. 그녀가 생긴 이후로, 여자의 거절은 일종의 아름답고 아름다운 아름다움이 되었다.