현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 랜덤 번호 뽑기 점술 - 급히' 신자' 의 백화번역을 구하다

급히' 신자' 의 백화번역을 구하다

"하나님의 아들 음과 검색" 의 모국어 번역

천도는 자연스럽게 광활하고, 인위적인 변화는 좁다. 순응이란 자연의 법칙을 따르고 민정에 순응하는 것이다. 전심전력으로 자신을 위해 일하기를 원하지 않는 사람은 없다. 만약 네가 그들에게 자신을 위해 일자리를 바꾸도록 강요한다면, 나를 위해 하나가 되는 것은 적당한 인재를 찾는 것이 불가능하다. 따라서 고대의 황제는 녹록을 받아들이기를 거부한 사람들을 고용하지 않았습니다. 수입이 적은 사람들에게는. 그들은 어려운 임무를 맡을 필요가 없다. 만약 사람들이 일을 그들처럼 잘 할 수 없다면, 군주는 그들을 선택하고 임명하지 않을 것이다. 그래서 당신은 주로 다른 사람을 잘 이용하여 최선을 다해 자신을 위해 일하는 특징을 잘 이용한다. 그들이 하고 싶지 않은 일을 하도록 강요하지 마라, 그 세상에는 내가 이용할 수 없는 사람이 없다. 이것은 자연에 순응하고 민정에 순응하는 것이다.

"하나님의 아들 웨이드" 의 모국어 번역

높은 곳에서 무거운 물건을 나르는 사람들은 영원히 물건을 묶는 것을 잊지 못할 것이다. 아기를 사랑하는 사람들은 유모를 천천히 대하지 않습니다. 험난하고 험난한 장거리 여행을 겪은 사람은 당연히 마차를 조종하는 능력을 얕보지 않을 것이다. 도움을 받으면 성공할 것이고, 도움을 잃으면 실패하기 때문이다. 고대 삼왕 오숙의 덕은 천지, 귀신, 만물을 통할 수 있었다. 왜냐하면 광범위한 도움을 받았기 때문이다.

고대 장인은 다른 일을 하지 않았고, 문인은 다른 관직을 맡지 않았다. 장인이 다른 일을 동시에 하지 않으면 일이 적고 일이 많지 않으면 잘 하기 쉽다. 수재는 다른 관직을 맡지 않기 때문에 책임이 적고 책임이 적으면 감당하기 쉽다. 따라서 선인의 지위는 대대로 전해 내려올 수 있고, 장인의 직업은 장기적으로 변하지 않을 수 있다. 각종 장인의 자녀는 책을 읽지 않아도 일을 할 수 있다. 이것은 그들이 천성적으로 총명한 재능이 있기 때문이 아니라, 그들이 늘 일을 볼 수 있기 때문이다.

"하나님의 백성 잡화" 의 모국어 번역

신하는 최선을 다해 일을 잘해야 하고, 국군은 구체적인 일에 참여하지 말고 앉아서 그 성과를 누려야 한다. 이렇게 나라의 정사가 잘 다스릴 수 없는 것이 치국리정의 올바른 도리다. 군주가 무슨 일이든 친히 하고 부하와 실제적인 일을 하기 위해 다투면 부하를 대신하여 책임을 지고 고생을 하지만 부하는 마음이 편안해 스스로 즐거워한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 그래서 군주가 그의 조수들 앞에서 실제적인 일을 하는 것을 좋아한다면, 그의 조수들은 감히 군주 앞에서 일을 하지 못할 것이다. 그 결과 그의 신하들은 자신의 총명함과 지혜를 감추었다. 실수가 생기면 신하가 나와서 군주를 비난하는 것이 신하가 군주를 배신하고 국가 재난의 근본 원인이다.

만약 군주의 지능이 가장 좋다면, 군주 한 사람의 힘만으로 그룹 아래 인민을 부유하게 하는 것은 상당히 힘든 일이다. 과로는 신체 피로를 초래하고, 신체 피로는 노화를 초래하며, 신체 노화는 의무를 이행하지 못하므로, 사람은 부자가 되지 않는 옛 길로 돌아갈 수 있다. 따라서, 군주가 무슨 일이든 직접 하는 경우, 그의 신하는 아무 일도 하기 싫어서, 이렇게 군주와 신하의 지위가 쉽게 뒤바뀌게 된다. 이것이 바로 거꾸로 된 것이다. 국가에 문제가 생기면 사회가 대란이 될 것이다. 군주가 손을 놓고 모든 구체적인 사실을 대신에게 맡기고 스스로 하는 것이 아니라 신하에게 맡기면 대신은 직무를 다하여 군신 관계를 순순하게 한다. 바로 여기서 국가의 대지배와 대혼란 사이의 경계는 무시할 수 없다.

신자 중의 백화번역

망국의 군은 자신의 잘못이 아니다. 나라를 다스릴 수 있는 군주는 자신의 힘에 의지하지 않는다. 격동한 나라를 다스리는 관건은 현능한 사람을 임용하고 그들을 기용하는 데 있다. 충신의 수가 아니다. 따라서 재능 있는 사람은 중용될 수 있고, 심지어 군주도 이득을 볼 수 있다. 충신이 천하를 통치해야 재앙이 온 나라를 위태롭게 할 수 있다. 따라서, 샤걸의 국가 파괴 조치는 당요에 의해 이용된다 해도 국가의 안전을 보장할 수 없다. 그러나 당요는 많은 좋은 일을 했고, 하걸은 재능과 미덕이 없는 사람을 사용했다는 비난을 받았다. 관건은 인재의 득실이다. 그러므로 거대한 궁전을 짓는 데 쓰이는 목재는 결코 나무의 재료가 아니다. 순백색의 여우가죽 외투는 결코 여우가죽으로 만든 것이 아니다. 국가의 난안, 생존 영욕의 형성은 결코 한 사람의 힘이 할 수 있는 것이 아니다.

"Shen zide Li" 의 모국어 번역

만약 두 대신의 직위가 같다면, 국가는 대란이 될 것이다. 두 대신의 직위가 같고 나라가 어지럽지 않은 것은 군주가 여전히 권력을 잡고 있기 때문이다. 군주의 통치에 의지하여 나라가 혼란스럽지 않기 때문이다. 군주가 그의 자리를 잃으면 나라가 대란이 될 것이다. 집에 지위가 같은 두 아들이 확립되면 집안에 혼란이 생길 수 있다. 만약 집에 같은 직위를 가진 두 아들이 어지럽지 않다면, 그것은 아버지가 아직 살아 있기 때문이다. 아버지의 생존에 의지하여 집안이 어지럽지 않았기 때문이다. 그의 아버지가 죽으면 집안이 어지러울 수밖에 없다. 따라서, 아첨꾼 의심 6 월 경우, 어느 나라도 위험하지 않다; 사생아가 아들을 의심한다면 위기가 없는 가정은 없다.

"shenzi ren jun" 의 모국어 번역

군주가 법제를 버리고 개인의 의지에 따라 상벌의 경중을 결정하면 공덕이 같게 되고, 상이한 상을 받지만, 같은 죄는 다른 징벌을 받아 원한을 품게 된다. 따라서 분마 제비법, 분전 제비법, 추첨법이 인간의 지혜보다 훨씬 똑똑하다는 뜻은 아니다. 이기적인 잡념을 배제할 수 있기 때문이다. 원한을 막다. 따라서 군주는 단지 개인의 주관적인 의지가 아니라 법제를 임명하여 국가를 다스려야 하기 때문에 모든 것이 법제에 따라 결정된다. 군주는 법에 따라 나라를 다스리고, 모든 사람은 자신의 행동에 따라 상벌을 하는 것이지, 군주의 사적인 취미에 환상을 맡기는 것이 아니라, 사람들의 마음속에 원한이 없을 것이며, 온 나라가 화목하게 지낼 것이다.

"shenzi junchen" 의 모국어 번역

현명한 군주로서 소문을 듣지 말고 법치에 따라 정치사무를 처리하고 득실을 관찰해야 한다. 법제에 맞지 않는 발언. 맹목적으로 따르지 마라. 법제에 맞지 않는 일은 학점이 아니다. 신용이 없는 친척과 친구들은 관직에 임명되지 않을 것이다. 관직을 친척과 친구들에게 사사로이 양보하지 말고, 법률 제도를 집행하고, 자신이 좋아하는 사람을 잊지 말고, 평안히 살아라. 법제를 집행해야만 할 수 있다.