현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 랜덤 번호 뽑기 점술 - 선성은 제비를 뽑아 절을 뽑을 수 있다.

선성은 제비를 뽑아 절을 뽑을 수 있다.

선주 개원사는 동진에 건설되어 오래된 불교 절이다. 두목은 선주 (현 안미선성현) 에서 영판관, 즉 관악기의 소관으로서 개원사에 관한 시를 몇 곡 썼다. 이것이 그 중 하나입니다.

"여섯 왕조의 유물은 비어 있고 하늘은 가볍고 구름은 한가하다. 클릭합니다 6 조, 건도 남경의 6 조: 오, 동진, 송, 치, 량, 진. 하늘이 가볍고 구름이 한가하여, 자연 풍광을 가리킨다. 육조의 번화한 유물은 모두 황무지가 되었지만, 자연 풍광은 여전히 당시의 모습이라는 뜻이다. 개원사는 육조 문화재 중의 하나이다. 물론 그 해의 모습이 될 수는 없다. 이렇게 제목에 언급된 개원사도 자연스럽게 포함되어 있다.

다음 두 쌍의 대련은 근대 같은 자연 풍경을 더 설명하기 위해서이다. "새는 산으로 날아가고, 사람은 물 속으로 노래하고, 사람은 물 속으로 울어", 새는 산 위를 오가며, 사람은 개울가에서 대대로 산다. 사람들은 노래를 부르면서 울면서 한 가지 전고를 인용했다. 춘추시대에는 오추가 집을 지었고, 축하하러 온 한 사람이 이 집이 크고 화려하다고 말했다. 너희 자손은 여기서 노래를 부르고 (잔치를 열고), 울고 (장례를 치르고), 번식할 것이다. 이 전고의 본의는 하나의 소원이지만, 여기서는 사람들이 대대로 완서양안에 살고 있다는 것을 설명하기 위한 것이다. "늦가을 천 비가 커튼을 내리고, 석양 일피리바람이 베란다를 불다" 는 것은 매우 아름답다. 마지막 문장은 진짜와 가짜로, 늦가을의 가랑비가 수많은 가구에 막을 걸어 놓은 것 같다. 여기서 비는 진짜이지만 커튼은 가상 장면이다. 수많은 가구가 정말로 커튼을 걸어놓은 것이 아니라 빗속의 주렴처럼 보인다. 이런 용법은 과거에도 시인에게 사용되었다. 초당 때 왕파는 그의 시에서 "비가 주렴이 황혼에 서산에 떨어진다" 며 주렴이 비 같다고 썼다. 두목은 비가 커튼처럼 내리고, 정반대이지만, 의경상의 연상은 일치한다고 말했다. 오늘날의 문학 작품에서는' 비 커튼',' 비 커튼' 과 같은 단어를 자주 볼 수 있다. 다음 문장, 석양이 비스듬히 비치는 베란다에서 피리 소리가 저녁 바람에 나부끼다. 이것은 완전히 진실한 글이다.

위의 두 대련은 예술적 표현에 있어서 * * * 유사성을 가지고 있는데, 모두 앞의 문장에서 풍경을 말하고, 후한 문장에서 소리를 말하는데, 두 가지 실수가 있다. 두 번째 대련의 배경은 산과 물이지만, 쓴 것은 산과 물의 소리이다. 셋째, 마지막 문장, 천 커튼은 빗속의 풍경이다. 다음 문장에서 건물 안의 피리 소리는 바람 속의 소리이다. 이렇게 산수폭풍을 쓰면 생동감 있게 전해진다. 마치 현장에 있는 것 같다. 즉, 우리가 늘 말하는 바와 같이 다채롭다.

작가는 "이유 없이 범려, 동쪽에는 오호" 라는 심정을 토로하고 있다. 이전에 쓴 산촌의 자연 경관에서 역사 인물 범려 () 를 연상하였다. 범려 () 는 월왕 () 이 난관을 극복하도록 도와주고, 노고를 마다하지 않고 원망을 마다하지 않고, 회의의 치욕을 보고했다. 범려 () 가 공업을 세운 후, 벼슬을 버리고 은둔 () 으로 돌아가 배를 타고 오호 () 로 들어갔다. 여기서 두목은 범려 () 에 대한 탄복의 정을 표현하는데, 그는 "아쉽게도 이 오호 담뱃나무는 들쭉날쭉하여 고대의 범려 () 를 보지 못했다" 고 말했다.

두목은 젊었을 때 나라를 갚고 천하를 구제하는 능력으로 자만했다. 그는 범려 같은 일을 하고 싶어한다. 그러나 그는 일생동안 매우 만족스럽지 못하여, 여태껏 자신의 야망을 드러내지 않았다. 마지막 두 문장은 마침 그 사회에 대한 그의 지겨움과 불만을 나타냈다.