타오는 불타는 꽃봉오리, 타오에서 온 것으로 신부를 축하하는 시입니다. 시인이 봄의 섬세한 버드나무 가지와 밝은 복숭아꽃을 보았을 때, 그는 신부의 청춘과 아름다움을 생각했다. "복숭아가 날아가서 그 영광을 태웠다." 날아가는 것은 울창한 모습이고, 타는 것은 밝은 모습이며, 모두 꽃의 연약함을 묘사하는 것이다. 스무이 소녀!
남교, 옹사, 방사는' 한광' 에서 나온 사랑시입니다. 짝사랑 중인 나무꾼은 광대한 한강에서 소녀에 대한 사랑을 표현했다. "남쪽에 나무가 있으니 걱정하지 마세요. 한강에는 불가능을 추구하려는 여자가 있다. 한태광은 수영할 수 없다. 강지용, 그것에 대해 생각할 수 없다. " 첫 번째 문장은 지성이고 남교는 미녀를 상징한다. 사고는 여기서 보조 단어인데, 수영과 페리를 의미한다. 원래 의도는 "한수가 광대하고, 처녀가 맞은편 해안에 있어서 수영도 할 수 없고 배를 탈 수도 없다" 는 것이다. 여기는 영원히 생각하고, 순전히 듣기 좋고, 방사도 그리움의 뜻이 되었다.
채웨이' 는 국경으로 파견된 군인이 외출에서 집으로 가는 시에 관한 것이다. 채위는 이미 국화처럼 일종의 상징, 성격의 상징이 되었다. 채웨이, "내가 갈게, 버드나무가 아쉬워. 오늘 생각해 보니' 비와 눈' 이라는 말은' 300 편' 중 최고의 시구 중 하나로 불려졌지만, 나는 그 이름에 적합하지 않다고 생각하여 채웨이를 선택했다.
그 아름다움은' 초충'' 남산에 관심이 있다. 내 말은 나의 아름다움을 바탕으로 한 것이다. " 그것은 또한 위 요리입니다. 이것은 사랑하는 사람을 그리워하는 여자가 쓴 시입니다. 활발하고, 우스꽝스럽고, 귀엽고, 따뜻합니다.
성열은 유명한' 태풍' 중의' 드러머' 이다. "생사부귀, 아들이 부업을 계승하고, 아들의 손을 잡고, 아들과 해로하다." 원래는 병사들 사이의 우정이었는데, 지금은 생사의 사랑까지 뻗어 있다. 원래는' 한 마디로 정하다' 라는 뜻이었는데, 나중에 월로 바뀌었고, 여자에게 더 잘 어울렸고, 축하의 뜻이 있었다.
제인 XI 는 4 장으로 구성되어 있습니다. 제 1 장, 위국궁에서 열린 대형 무용은 춤의 이름, 시간, 장소, 리더의 위치를 설명했다. 2 장에서 이 위엄 있고 용감한 무용수가 그의 우람한 몸집과 웅장한 춤 자태를 두드러지게 묘사했다. 제 3 장에서 그는 춤을 출 때 자세가 우아하고 동작이 아름답다고 묘사되었다. 이 무용수의 다재다능함은 이 여성을 짱 입에 담을 수 없게 했다. 제 4 장은 이 여자의 감정 발전의 고조로, 무용수에 대한 깊은 추앙과 깊은 동경을 담고 있다. 옛말' 제인 XI' 는 위군이 임현의 허가를 받지 못해 현자를 관직에 앉혔지만 지금은 위국궁중 여성 (귀족 여성 또는 일반 궁녀) 이 찬양하고 추앙하는 시구로 꼽힌다.
정수는 조용하고 수려한 여자이다.
안완은' 신대' 에서 나왔고, 시의 본의는 웨이가 며느리를 빼앗는 추악함을 풍자하는 것이다. 나는 이 시의 격조가 높지 않다고 생각한다. 안, 안 만, 순. 한 쌍의 커플이 처음처럼 사이가 좋다.
제오만' 은 덕재와 관대함을 겸비한 군자를 칭송하며 남자의 진정한 아름다움은 기질과 성격에 있고, 타고난 재능의 수양에 있으며, 뼈에 사무치는 감정을 표현하는 데 있다.
순화와 순영은 모두 부용화를 가리키며,' 여자동지차',' 여자동지차',' 안여순화' 에서 나왔다. 나는 날고 날 수 있고, 나는 옥과 조안을 입을 것이다. 그는 아름답고 생강이지만, 그는 아름답고 아름답다. 여동료가 있는데, 얼굴이 순영과 같다. 날고 날 수 있고, 우페도 날 수 있다. 그는 아름답다, 장멩, 독일의 목소리는 잊혀지지 않을 것이다. " 여자가 예쁘고 귀엽다고 묘사하다.
아이 사이 zipei 는 소년 이다 ... 일시적인 과실 ...
상속음은 희자에서 온 것으로, "나는 가고 싶지 않지만, 차라리 음을 계승하지 않겠다" 는 뜻이다. 사랑과 그리움을 표현하다.
양경은 "야생에는 만초가 있다", "야생에는 만초가 있고, 이슬은 없다. 아름답고 완곡한 것이 젊다. " 여자의 아름다움에 대한 묘사이기도 하다.