운영자 1
나는 양쯔강의 근원에 산다.
너는 장강 끝에 산다. ③
나는 매일 너를 그리워한다.
* * * 장강 물을 마시다.
이 물은 언제 멈출까요?
이런 증오는 언제 있었던 적이 있습니까?
너의 마음이 내 마음과 같기를 바란다.
나는 상사병에 해를 끼치지 않을 것이다. ④
저자
1038-1117, 말단숙, 이름 구희거사, 창주 (오늘 산둥) 디디디 사람. 송 신종 의 검열 의사 는 소식 에서 Dingzhou 막부 에서 근무한 후 추밀원 편집장으로 전근했다. 혜종 초년에 그는 문장 및 편집 태평현을 선고받았다. 당국은 마지막에 의사를 토론했다. 단어는' 고희사' 를 포함한 작은 시로 유명하다.
주다주석을 달다
(1) 단어는 이름의 법칙이' 점쟁이' 에게 넘어간다고 생각한다. 스시의 단어는 사서의 주체이다. 일명' 백척루',' 매풍벽',' 달달 숙나무' 로 불린다. 이중음, 44 자, 운율.
② 양쯔강 머리: 양쯔강 상류를 나타냅니다. ③ 양쯔강 꼬리: 양쯔강 하류를 의미한다. ④' 소원' 이라는 말: 구쿠이아의' 원망사랑' 에서' 내 마음으로 네 마음을 바꾸면 우리는 서로 알고 서로 깊이 그리워하게 된다' 는 뜻이다. 정: 글자의 행간. 규정된 글자 수 외에 한두 개의 덜 중요한 단어를 추가하여 의미를 더 잘 표현할 수 있도록 하는 것을' 가음' 이라고도 한다.
판사
물로 정을 보내는 것은 건안 시인 서보' 사방기' 에서 시작된다. "사군은 흐르는 물처럼, 왜 가난한가? 하지만 이런 수법은 당송 문인 시사에서 더욱 능숙하고 정확하며 풍부하다. 이 단어는 그 중 하나이며, 특히 흥미를 자아낸다. 단어의 서정적 주인공은 다정하고 헌신적인 여자이다. 그녀의 마음은 이미 그녀에게 속해 있었지만, 사랑하는 사람은 그녀에게서 멀리 떨어져 있어서 아무리 많아도 줄어든다. "나는 장강두에 산다" 는 말은 그들 사이의 지리적 거리를 보여 주며 많은 아쉬움을 함축했다. 그리고' 나는 매일 너를 그리워하지만 너를 볼 수 없다' 는 아쉬움을 털어놓아 여주인공이 강 위에 서 있는 것을 보고 싶어 기대된다. "* * * 장강 물을 마시다" 라는 말은 반복적으로 자기 위로로 거듭났다. 두 곳은 서로 사랑하고, 한 물은 서로 버티고 있다. 양쯔강의 물을 함께 마신 이상 우리는 밀접하게 연결되어 있다. 비바람 사이에 나는 다정하게 너를 바라볼 것이다. "이 물은 언제 멈출까요? "여전히 이 강에 대한 감정이 충만하지만, 그것은 이미 새로운 수준으로 발전했다. 강물이 끊임없이 도도할 때 증오가 끝이 없다는 것을 비유한다. 이것은' 한악부 상해' 에서' 강류 소진' 이라는 뜻을 거꾸로 사용한 것이다. 이와 함께 혁신을 추구하기 위해 저자는 질문을 던지는 문장식을 채택해 어감을 강화시켜 여주인공이 천지를 강탈할 때의 마음이 떨리는 것처럼 느끼게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 네 마음이 내 맘 같기를 바란다' 는 말은 여주인공이 마음에 드는 사람에 대한 기대다. 그가 자신처럼 독립하고 감정을 유지할 수 있기를 기대한다. 소원' 이라는 단어는 여주인공이 더 바랄 것이 없다는 것을 보여주며 상대방의 배신을 두려워하는 내면의 우려를 드러냈다. 단도직입적인 한 획이지만, 다 말할 수 없는 말 밖의 의미도 있다. 전체 단어는 여성성을 지탱하는 민요 스타일이다. 그것은 도도한 강물로 끝없는 감정을 쓰고, 스스로 일파를 이루고, 의기양양하다. 김모의' 고희사 후기' 는 저자가' 선간어, 경어, 감상어' 라고 추론하고' 정말 고악부의 잘생긴 언어' 라는 단어를 짱, 중론이라고 할 수 있다.