현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 골격 점술 - 불경 번역의 마술명은 통일이 필요합니까? 나는 선생님과 전문가의 지도를 받기를 갈망한다. 대단히 감사합니다!

불경 번역의 마술명은 통일이 필요합니까? 나는 선생님과 전문가의 지도를 받기를 갈망한다. 대단히 감사합니다!

불교에는 네 가지 원칙이 있는데, 그 중 하나는 의리에 따르지 말라는 것이다. (자세한 내용은 열반경을 참조하십시오.)

불교는 어떤 용어를 쓰는지, 무슨 뜻인지 신경 쓰지 않는다.

만약 비리사설로 불교의 이치를 이야기한다면, 그것은 여전히 불교이다.

불교의 용어로 이단학설을 한다면 그것은 이단이다. 불상' 이라고 불립니다.

어떤 법사들은 광대를 발양하고 있다: 사계를 배웠고, 너무 감지적이고, 제자의 규칙이다.

인광 대가가 광대를 발양하다: 서진은 관음표를 가리킨다.

내가 이해하는 사계는 사실 점쟁이이고, 서방은 확실히 제단이 실제로 내려온 것을 의미하고, 관음표는 사실 경품 추첨이다.

이것들은 모두 외도서이지만, 대사에게 불교로 번역되었다. 그것은 불교였다.

금강경은 본래 불경이었는데, 이단으로 번역되었는가, 이단으로 번역되었는가.

무량수경의 개념은 본래 불경이었지만 정토 신종에 의해 이단학으로 변했지만 지금은 이단이다.

더군다나 성경을 불교로 번역하더라도 불교다.

모든 종교 중에서 불교는 가장 오래 가지 못한다.

불경에 따라, 그리고 같은 불경의 전후, 서로 다른 번역 용어가 있다. 수정해야 하나요?

내 의견은 필요 없다는 것이다.

그 이유는 불교의 네 가지 원칙 중 하나입니다. 의리에 따르지 마세요.