현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - "후원" 의 유래

"후원" 의 유래

"후원" 의 유래

춘추시대에는 어느 해 초국이 정국을 공격하여 군대가 정국의 수도를 포위했다. 정은 놀라서 화해할 수밖에 없었다. 평화 이전에 정양공이 사람을 보내 점을 쳤는데, 점술의 결과는 평화가 불리하다는 것이다. 나는 다시 한 번 점술을 받았다. 나는 모두 사당에 가서 통곡하고, 거리마다 골목마다 전투 준비를 해야 길조가 될 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)

그래서 정양공은 온 도시 사람들이 모두 울게 하고, 성을 지키는 사람들까지 울게 하라고 명령했다. 그때는 크게 울었고 매우 슬펐다.

추장공은 이 광경을 보고 정씨가 항복할 것이라고 생각하여 즉시 부대를 철수하라고 명령하여 자태를 보이고 항복을 받아들일 준비를 하였다.

정씨가 전혀 그렇지 않을 줄은 생각지도 못했다. 그들은 초군이 철수할 기회를 이용하여 성을 보수하고 공사를 강화하여 버티지 못했다. 초장왕은 화가 나서 다시 퍼레이드를 하며 정씨의 수도를 꼭 포위했다.

초군의 공격으로, 3 개월 후, 정성의 도성이 함락되었다.

이때 정양공은 상반신을 벗고 양 한 마리를 끌고 죄인처럼 추장왕에게 와서 그의 죄를 참회했다.

그는 유감스럽게도 초장왕에게 간청했다. "신이 나를 축복하지 않았다. 나는 너를 잘 섬기지 않았고, 너를 화나게 하고, 계속 우리를 때렸다. 이것은 정말 나의 죄이다. 내가 지금 어떻게 감히 너의 안배를 듣지 않을 수 있겠니! 너는 나를 추방하고, 나는 복종한다. 우리의 땅을 다른 사람에게 주고, 우리가 노예가 되게 하면, 나는 복종할 것이다. 만약 당신이 우리에게 인자하다면, 우리의 과거의 우정을 고려해서, 우리의 조상을 위해 우리나라를 파괴하지 말고, 우리가 여전히 당신을 위해 봉사할 수 있도록, 우리 나라가 당신의 군 중 하나와 평평하게 앉을 수 있도록 하는 것이 바로 당신의 큰 은덕이며, 우리의 소원입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 친절명언) 생각해 보세요. "

추장왕의 일부 대신들은 항공의 요구를 듣고 "그를 사면하지 마라!" 라고 말했다. 그러나 추장왕은 이렇게 하지 않았다. 그는 부탁을 들어주고 30 마일을 후퇴하고 정씨의 항복을 받아들였다.

정양공은 평화에서' 비호' 라는 단어를 사용했다. 사실,' 뒤로' 와' 고' 는 고대 중국어 중의 두 단어이다. "혜" 는 선량하고 인자하며, "배려" 는 자상하다. "선심" 이라는 뜻은 원래 착하다는 뜻이었는데, 나중에는 관심으로 이어졌다. 지금' 선심' 은 한 단어가 되어 고대의 본의와는 무관하다. 고객에 대한 일종의 경어가 되고, 일종의 공손한 말이 되어, "상대방 자신이 온다" 는 의미일 뿐이다. 환영, 감사, 후원 등.