2008 년 4 월 푸차이의 명시가 반영한' 홍루몽' -0 1 13: 13 은 현재 버전과 큰 차이가 있어 일일이 분석해야 한다.
첫 번째 노래:
가연의 구조는 천연적이고, 고록과 고홍은 또 다른 이름이다.
곳곳에 긴 문턱이 있고, 봄바람과 가을달은 항상 사랑에 가깝다.
이 시의 저자는 이미 대관원의 원인을 논술했는데, 여기서는 더 이상 군말을 하지 않는다. 하지만 이 시의 마지막 문장에' 봄바람과 가을달은 항상 사랑에 관심이 있다' 는 점을 지적해야 한다. 이는 이' 홍루몽' 이 이명의 마음 속에 끝없는 사랑 소설이라는 것을 보여준다.
두 번째 노래:
원에서 애교아가 싸우자 고모들은 웃으며 화해했다.
날씨가 춥지도 덥지도 않고 커튼에는 그림자가 많다.
봄에 일어난 아름다운 나방과 싸우는 이야기이다. 그리고 이런 싸움은 할아버지 아주머니 사이의 웃음소리와 화목한 싸움이지, 화난 싸움이 아니다. 이 판' 홍루몽' 에서 이 조건에 가장 가까운 것은 제 20 회 임대옥, 설보채, 스샹운의 싸움이다. 그러나 이 조건을 충족하는 것은 하나뿐이 아니다. 칭웬 풍자 사향 달 "식사 전에 컵 배달 컵" 도 설명 할 수 있습니다. 그때는 설날이었는데,' 날씨가 춥지도 덥지도 않다' 는 것도 설명할 수 있다.
세 번째 노래:
Xiaoxiang 송별병원은 늦었고 무거웠다. 나는 그것이 감상적이고 아프다고 들었다.
조용히 꽃 그림자 속에서 여종을 찾아 눈물을 흘렸는지 물었다.
이것은 내용이 결정하기 어려운 시입니다. 시의 문자적 의미로 볼 때, 아마도 매우 늦은 황혼에 쓴 것 같다. 자보옥은 자신의' 정' 때문에 임대옥 마음이 심란하다는 말을 듣고, 그는 감히 그녀를 찾지 못하고, 꽃 그늘 아래서 조용히 여종을 찾아, 임대옥 오늘 울었는지 물었다. 이 버전의' 홍루몽' 에서는 그에 상응하는 내용을 거의 찾을 수 없다. 임대옥 지아 바오 유 (Jia Baoyu) 와 많은 모순이 있습니다. 보옥은 26, 29, 30 장에서 대옥을 방문했지만,' 저녁' 황혼에는 방문한 적이 없다. 이 시와 비교적 가까운 것은 자보옥이 사상운과 임대옥 사이의' 화사귀' 를 하기 위해 양쪽의 미움을 받은 것으로, 자보옥의' 다정감' 으로 인한 것이라고 할 수 있다. 임대옥 은 정말 보옥 양쪽의' 이기심' 에 화가 났다. 그러나 이 일의 발전은 시의 후반부와 무관하다. 이 책에서 자보옥은 임대옥 찾으러 갔지만 밀려나서 도움을 청하지 않고 떠났다. 꽃 그림자 아래에서도 조용히 여종에게 대옥에게 물어볼 것이 없다. 시 후반부에 가장 가까운 묘사는 가보옥이 30 번째 회랑에 가서 대옥에게 기침이 있는지 물었지만 이런' 친밀함' 은 사실 시에서 묘사한 상황과는 거리가 멀다. 다른 말로 하자면, 시 전체를 보면, 이 판본에는 상응하는 내용이 없다.
네 번째 노래:
나는 나비를 따라 벽을 가로질러 갑자기 무수한 꽃이 피는 것을 보았다.
한 번에 두 개씩 갚으려고 애썼지만 부채는 이끼 속에 남아 있었다.
이 시가 이 판에만 쓰여진 것 같다는 것은 의심의 여지가 없다. 하지만 익명이 쓴 이' 나비 잡는 것' 은 이번 판에 쓴' 나비 잡는 것' 과는 많이 다르다.
백화문으로 이 시를 설명합시다.
(설보채) 나비를 보고, 그녀는 나비를 따라 벽을 넘어갔는데, 여기에 무수한 꽃이 피었다는 것을 알게 되자, 쫓는 것을 잊고 나비를 머리 속에 두었다. 꽃을 따느라 바빴기 때문에, 그녀는 나비를 구하기 위해 사용한 단부채를 잃어버렸다. 이것은 매우 흥미로운 벼슬녀 그림이지만, 이번 판' 홍루몽' 에서 보비녀와 나비 한 마리에 대한 묘사와는 크게 다르다. 이 책 제 27 회, 나는' 사청비극, 나비가 향묘를 묻고, 제비가 울고 잔홍색을 울었다' 고 썼다.
(보비녀) 나는 갑자기 앞에 옥나비 한 쌍이 있는 것을 보았는데, 마치 부채처럼 바람에 위아래로 떠다니는 것이 매우 재미있었다. 바오 차이 (Bao chai) 는 펄럭이고 싶어 소매에서 부채를 꺼내 잔디밭을 뛰어내렸다. 나는 나비 한 쌍이 갑자기 일어나 왔다갔다하며 꽃을 입고 버드나무를 입고 강을 건너려던 참이었다. 바오 차이 (Bao Chai) 는 살금살금 그들을 따라 연못가의 디디 팅 (Diditing) 으로 가서 땀을 흘리며 숨을 헐떡였다. 보비녀는 무심코 춤을 추었는데, 막 돌아오려고 하는데, 단지 방울방울 청정 안의 누군가가 말하는 것만 들었다.
이 말은 이명시에서 묘사한 상황과 적어도 몇 가지 차이가 있다.
우선 나비의 크기입니다. 익명시의 나비는' 나비' 이지만 이번 판' 홍루몽' 의 나비는' 단팬 크기',' 큰 나비 한 마리' 다.
둘째, 나비 팬. 익명은' 부채그릇' 이라고 하는데, 자연히 단팬이다. 그러나 이 판홍루몽은' 소매에서 부채질하다' 라고 말하는데, 자연히 접는 부채다.
셋째, 이명은' 벽을 건너라' 고 했고, 오늘의' 홍루몽' 은 강을 건너는 것, 물론' 다리를 건너라' 고 말했다.
넷째, 익명은 꽃이 많다고 했지만 이 책에는 없다. 익명은 바오 차이 (Bao Chai) 가 그녀의 머리에 꽃을 꽂았지만 오늘은 그렇지 않다고 말했다. 익명은 바오 차이 (Bao Chai) 의 부채를 잃어버렸다고 말했지만, 아직 찾지 못했다. "최선을 다해 두 개를 갚는다" 는 것에 관해서는, 과거의 해석은 바오차이 (Bao Chai) 가 두 개를 착용했다는 것이다. 만약 이 해석이 정확하다면, 익명이 본 설보채 () 는 전형적인 기수복이다. 그렇다면 이명 () 이 본' 홍루몽 ()' 의 사람들은 모두 기수복이라고 추측할 수 있다. 하지만 어쨌든 오늘 우리가 익숙한' 홍루몽 ()' 이나 드라마 속 벼슬녀도 () 의 의상과는 완전히 다르다. 또한 저자는 이 말이 아직 보완할 여지가 있다고 생각하는데, 바로 보비녀가 꽃을 머리에 꽂았는데도 기분이 좋지 않고 꽃 두 송이를 더 들고 치켜든다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그녀가 손에 꽃을 들고 있었기 때문에, 그녀는 잊어버렸고, 그녀가 손에 들고 있던 부채를 잃어버렸다.
비교하면, 이 두 가지 나비잡는 경우는 동작 자체를 제외하고는 공통점이 없다. 장소는 다르다. 하나는 벽 밖에 있고 하나는 강가에 있다. 의상은 다르다: 하나는 전형적인 국기 드레스이지만, 이번 판은 알려지지 않았다. 도구는 다릅니다: 팬, 접이식 팬; 사건은 다르다: 하나는 꽃을 따고 다른 하나는 엿듣는 것이다. 결과는 다르다: 잃어버린 부채, 금매미 한 마리가 껍질을 벗긴다.
다섯 번째 노래:
종업원은 자비로 추측하여 눈물이 완전히 닫히지 않고 또 웃었다.
삼척옥은 손수건이라 까닭 없이 던져 버린다.
이 시는 한 장면을 썼다. 임대옥 여종이 이상하다. 왜 눈물이 마르기도 전에 또 웃을까? 그 삼척옥으로 만든 손수건을 어떻게 공연히 가지고 다닐 수 있단 말인가? 왜 네가 던져서 내가 다시 던질까?
이 시를 쓰는 것은 한 사람이 임대옥 () 와 자보옥 () 사이에서 우는 것을 묘사한 것이어야 한다. 왜 그런지 그녀의 얼굴에 눈물이 아직 남아 있다. 눈물을 닦기 위해 손수건을 던져서 다시 던졌다. 이 장면은 마침 임대옥 시녀에게 보였지만, 그녀는 일의 경과를 알지 못해 궁금했다.
이번 판 제 30 회, 나는 가보옥과 임대옥 사이에 크게 싸운 후 보옥이 다이옥과 화해하는 장면을 썼다.
보옥이 말하고 있는데, 임대옥 보고 또 침대에서 울었다. (...) 임대옥 멍하니 그를 한참 동안 바라보았는데, 화가 나서 한 마디도 할 수 없었다. 보옥의 얼굴이 붓는 것을 보고 이를 악물고 손가락으로 그의 이마를 찔렀다. 그는 콧방귀를 뀌며 이를 악물고 "너-"라고 말했다. 방금 두 글자를 다 말하자, 그는 또 한숨을 내쉬며 손수건을 들고 눈물을 닦았다. 보옥의 마음은 무한한 걱정으로 가득 찼고, 동시에 또 말을 잘못 해서 후회하고 있다. 그는 다이옥이 또 그를 찌르는 것을 보고 말을 하지 못하고 한숨을 내쉬며 울었고, 느낌이 들자 울음을 참지 못했다. 손수건으로 닦아주세요. 더 이상 잊지 않으려면 셔츠 소매로 닦아주세요. 임대옥 울고 있지만, 그녀는 한눈에 알아차렸다. 그가 참신한 연근사 셔츠를 입고 그를 위해 눈물을 닦는 것을 보고, 그녀 자신도 눈물을 닦고, 돌아서서 베개 옆에 있는 손수건을 들고 보옥품에 달려들었다. 그녀는 아무 말도 하지 않았지만 여전히 얼굴을 가리고 울었다. 보옥은 그의 손수건이 떨어지는 것을 보고 재빨리 받아 눈물을 닦았다. 그는 가까이 다가와 손을 뻗어 임대옥 한 손을 잡았다. 그는 웃으며 말했다: "나는 오장이 다 부서졌는데, 너는 단지 울기만 했을 뿐이다! 가자, 내가 너를 데리고 노부인을 찾아갈게. "
그런 다음 왕희봉이 들어와 노부인에게 보여 주었다.
이 장면은 이명시에서 묘사한 것과 비슷하지만, 여전히 큰 차이가 있다. 이 책에는 임대옥 손수건만 던지고,' 다시 던져라' 는 내용은 없다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 이 책에서, 임대옥 걸을 때 시녀 한 명을 요구했지만, 하나도 없었다. 아무도 없었기 때문에 왕희봉이가 말했다. "당신은 그들에게 무엇을 하라고 합니까? 나는 너를 위해 봉사해야 한다! " 그렇게 하는 것은 "종" 이 미래를 예지할 능력이 없다면 "종 자비 추측" 하는 것은 불가능하다.
종업원이 자비로 추측하다' 는 말은 청문이 대옥에게 낡은 손수건을 보내게 하는 것을 의미하고, 정영은 돌아오는 길에 보옥이 무엇을 가리키는지 알 수 없다. 그것은 이 시가 묘사한 장면과 일치하지 않는다. 익명의 시는 분명히 금방 끝나는 장면을 묘사하고, 주인공은 울고 웃고, 손수건을 마구 던지고, 이것들은 이' 종업원' 의 눈에는 모두 의심스럽지만, 있다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)
여섯 번째 노래:
집에 늦게 들어와서 모자 처마에 취해서, 얼굴을 옥너구리로 착각했다.
갑자기 안방에서 웃음이 나는 것을 듣고, 나로 하여금 등불 아래에서 즐기도록 강요했다.
이 시는 이전에 해석한 적이 있다.
일곱 번째 노래:
홍루춘몽이 너무 모호해서 나는 장작진의 원도를 기억하지 못한다.
지난 일의 낭만은 정말 한순간이었고, 시는 조용한 쿵푸를 이겼다.
이 시가 쓴' 홍루몽' 은 본판 가보옥의 5 회 꿈과 다르다. 이번 판에서 자보옥은 또 한 권의 책을 꿈꿨지만, 이 시는 자보옥이 본 것이' 그림' 이라고 분명히 말했다. "앞" 은 "앞, 뒤" 가 아니라 "앞, 앞, 앞, 앞, 뒤, 앞, 뒤, 앞, 뒤, 뒤, 앞, 뒤, 뒤 "양수" 는 "전체" 를 통과할 수 있지만 "폭" 은 "부" 를 통과할 수 없다. 하나는 한정 기호이고, 하나는 부사이고, 품사성은 다르다. 김본의 꿈에도' 봄' 의 성분이 있지만, 자보옥의' 과거는 정말 한순간이다' 는 느낌을 불러일으키지도 않았고, 자보옥에게 시를 쓰게 하지도 않았다. 그러나 이명의 시가 쓴 이 꿈은 자보옥에게 그의' 로맨틱한 지난 일' 을 생각나게 한다. 그가 깨어나 시 한 수를 썼을 때.
앞서 본판 제 23 판에서 네 편의 시 출처에 대한 고증에 따르면 이 꿈은 그 네 편의 시와 밀접한 관련이 있다. 이 꿈은 자보옥이 그 네 곡의' 풍류요미' 시의 뿌리를 쓰게 하는 것이다. 익명이 본' 홍루몽' 에서 자보옥이 꿈을 꾸었을지도 모른다. 그는 그림 전체를 보았는데, 아마도 그와 많은 금비녀의 사랑 이야기였을 것이다. 그래서 그가 깨어났을 때, 그는 꿈속에 그려진 모든 것을 기억하지 못했지만, 그와 관련된 사랑 이야기는 그를 슬프게 했다. 그래서 그는 그 네 편의 시를 썼다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 사랑명언) 이 네 편의 시는' 사향 달, 담운, 호박, 유리' 와 같은 일부 처녀의 이름을 언급하지만, 호박, 유리 등은 이번 판에서는 자보옥의 처녀가 전혀 아니다. 그가 어찌 이유 없이 다른 사람의 처녀를 그의 시에 썼고, 게다가 매우 친밀할 수 있겠는가. 이런 이상한 현상은 그들이 모두 익명이 본 홍루몽에서 자보옥의 처녀일 뿐, 단지 이 소설에서 주인을 바꾸었다는 것을 설명할 수 있을 뿐이다. 나중에 이 네 편의 시가 현재 판본으로 뽑혔지만 조설근은 이 네 편의 시의 삽입에만 관심을 갖고 있지만, 가보옥이 현재 판본에서 시를 쓰지 않은 시간조건의 문제는 간과하고 있다.
우리도 이 시를 주의해야 한다. 시에서 언급한' 금비녀' 가 누구인지는 정확히 확정하기 어렵지만, 제 2 부의 고증으로 볼 때 익명이 본' 홍루몽' 에 완전한' 금릉 12 비녀' 가 있는지는 문제다. 만약 있다면, 이 12 명이 이 소설 속의 12 명인지 아닌지는 여전히 문제다. 이 두 문제 필자는 뒤에서 상세히 설명하는데, 여기서는 보여주지 않을 것이다. 이명시의' 금비녀' 에 관해서는, 벼슬녀는' 금비녀' 라고 부를 수 있고, 궁녀도 할 수 있다. 그래서 개인적으로 이' 금비녀' 는 자보옥' 홍의원' 의 모든 여성의 총칭으로 볼 수 있어' 금릉 12 비녀' 에 얽매이지 않아도 된다.
여덟 번째 노래:
커튼은 조용히 금갈고리를 통제하고 있고, 얼마나 많은 사람들이 어디에서 수영을 하는지 모른다.
작은 빨간색을 남기고 혼자 앉아 웃으며 그녀에게 거울을 열고 머리를 빗으라고 가르쳤다.
이 시의 사건과 대응하는 것은 보옥이 20 번째 사향 달에 머리를 빗는 것이다. 그러나 문자가 숫자와 일치하지 않습니다. 이명의 시는 사향 달에 머리를 빗는 것이 아니라 붉은 머리를 빗는 것을 가리킨다. 그리고 이 책은 설 기간 동안 맑은 여종이 모두 도박하러 갔다. 가보옥은 이런 상황을 알고 있으며, 시에서' 사람이 얼마나 먼 여행을 하는지 모른다' 는 조건에 맞지 않는다. 저자의 견해에 따르면, 이번 판의 줄거리는 조설근이 다시 편성한 것일 수 있다. 보옥이 사향 달에 머리를 빗는 내용은 보옥에서 작은 빨간 머리를 빗어 낸 것이다. 이 책 제 24 회 자보옥과 샤오홍의 첫 만남을 봅시다.
그날 밤, 나는 경왕부에서 돌아와 가모, 왕부인을 만나 정원으로 돌아와 옷을 갈아입고 목욕을 하려고 했다. 폭행 화가 설보채 결혼 좋은 인연, 그리고 벽흔이 물을 재촉하고, 어머니의 생일을 축하하기 위해 꺼내고, 사향 달은 집에서 요양했다. 몇 명의 하녀들이 거친 일을 하고 전화를 들었지만, 나는 부를 수 없을 것 같아 모두 나가서 파트너를 찾아 놀았다. 이 순간을 원하지 않는 쿵푸는 방안에 보옥밖에 없다.
"설보채 습격은 결혼 좋은 인연, 벽흔까지 귀찮아 물을 재촉하고 어머니의 생일로 꺼낸다. 머스크 들은 지금 집에서 요양하고 있다. 아직 여종 몇 명이 거친 일을 하고, 전화를 듣고, 움직일 수 없을 것 같지만, 모두 나가서 짝을 찾아 놀았다. " 분명히 저자의 서사 언어에 속한다. 큰 아가씨는 없다. 소녀는 어디로 가는지 모른다.' 어디로 수영을 해야 할지 모른다' 와 비슷하다.
그런 다음 썼다:
보옥이 편생하여 연이어 두세 번 차를 불렀는데, 두세 명의 유모가 들어오는 것을 보았다. 보옥이 만나자 재빨리 손을 흔들며 말했다. "너희들 빨리 와, 난 너희들이 필요 없어!" 노부인은 어쩔 수 없이 퇴출했다. 보옥은 여종이 없는 것을 보고, 스스로 내려와서 찻주전자에 차를 따랐다. 뒷말만 듣고 "erye 주의 깊게 손을 데워라! 우리 넘어갑시다! " 보옥은 차를 먹으면서 그 계집애를 자세히 살펴보았다. 그녀는 낡지도 새지도 않은 몇 벌의 옷을 입고 있지만, 그녀는 검은 머리와 상투를 가지고 있다. 그녀는 긴 얼굴과 날씬한 몸매를 가지고 있지만, 그녀는 매우 예쁘고 깨끗하다.
보옥은 작은 빨간 눈을 보고 작은 빨간 "검은 머리가 좋다" 고 썼다. 보옥은 립스틱을 먹고 연지를 조절하는 것을 좋아한다. 이런 상황에서 그가 작은 빨간 머리를 빗는 것은 자연스러운 일이다.
그래서 오늘 보옥이 홍과 보옥을 만나 사향 달에 머리를 빗는 두 가지 줄거리는 익명이 본' 홍루몽' 의 한 이야기로 보옥과 홍홍을 주인공으로 삼았다고 생각한다. 이 이야기는 이' 홍루몽' 에서 보존되었지만 머리를 빗는 일은 뜯어져 주인에게 바뀌었다.
이 책에서 보옥빗 사향월발의 이야기의 출처를 찾아내는 것은 익명이 본 홍루몽 대관원에서 이 책의 내용에 맞지 않는 뚱뚱한 비판을 해명하는 데 도움이 된다. 이 책으로 돌아가면, 칭웬은 "잔은 아직 먹지 않았다, 이미 머리 위에 떨어졌다" 고 풍자하고, "주배치의 말" 은 "비록 글자가 적은 세부 사항", 즉 "빗질" 은 원의 일을 썼지만, 이 책으로 돌아가면, 자보옥 등은 아직 대관원으로 이사하지 않고 모두 집에 있다. "라고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 지연재는 조설근이 과거' 홍루몽' 에서 이 이야기를 썼던 것을 알고, 당시 대관원 이홍원에서 발생했기 때문에 이 버전의' 홍루몽' 을 비판할 때 아직 마당에 들어가지 않았지만, 이는 지연재가 이 이야기의 원래 발원지를 지적하는 것을 방해하지 않는다. 이는 익명이 본' 홍루몽' 이홍원의' 에 속한다.
아홉 번째 노래:
붉은 루오 자수 섬세한 허리, 하룻밤 봄잠 은 내 영혼을 꿈 주위에 꿈을 꾸게 했다.
샤오기는 놀라고 웃었고, 그는 녹색 구름의 거즈를 훔쳤다.
이 시는 오늘의 보옥이 사람을 습격하기 위해 땀을 교환하는 수건과 다소 비슷하지만 성질이 완전히 다르다. 습격 문제를 고찰할 때 이미 설명했으니 군더더기는 하지 않을 것이다.
열 번째 노래:
집에 들어가면, 당신은 자리에 있는 사람들에게 놀라고, 천천히 계단을 내려올 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)
분명히 창호지에 그림자가 두 개 있는데, 그 웃음소리는 사실이 아니다.
이 시는 본판 제 26 회 바오차이 홍의원에 가서 보옥과 한담을 나누고, 다이옥은 청원에 의해 거절당했다. 이 책은 말했다:
(임대옥) 그녀가 홍의대원에 다시 왔을 때, 그녀는 대문이 굳게 닫히는 것을 보았고, 대옥은 손으로 문을 쾅 닫았다. (......) 안에서 한바탕 웃음소리만 듣고 자세히 들어보면 보옥과 보비녀, 임대옥 더욱 화가 난다. (...) 독립각의 그늘 아래 나는 슬프고 흐느끼고 있다.
위의 말에서 우리는 이명시와 이명시의 차이를 알 수 있다.
이 책에서 다이옥은 전혀 뜰에 들어가지 않고 문 밖에 서 있었다. 하지만 익명이 본' 홍루몽' 에서 임대옥 들은 들어갈 뿐만 아니라 창문 아래를 배회했다.
"집에 들어오자마자 너는 놀라서 멍해졌다." 집에 들어서자 다이옥이 홍의의 마당에 들어간 것이 분명했다. 하지만 오늘 원홍 대문은 이미 닫혔다.
"조용히 계단을 내려와 천천히 배회하다." 그녀는 창가에서 조용히 걷고 있다고 하는데, 오늘은 대옥이 벽 구석의 그늘 속에서 혼자 다니고 있다고 한다.
창호지의 두 그림자를 구분하다. 6 월' 자는' 귀걸이' 로 해석된다. 이 말은 임대옥 () 가 종이에서 귀걸이 두 개의 그림자를 보았다는 뜻이다. 보옥의 방에 한 여자가 있다는 뜻이다. 하지만 오늘 임대옥 문 밖에 있었다. 그녀는 창문에 있는 사람의 그림자뿐만 아니라 귀걸이 같은 보석의 그림자도 볼 수 없었다. 그리고 익명의 시에서는 안에 있는 두 사람이 누구인지 임대옥 알고 있는 것 같아' 좌석에 진동하는 사람 걱정' 을 하고, 오늘 대옥은 목소리를 분별해 보비녀라는 것을 알게 됐다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언)
웃음은 사실이 아니다. 이것은 이것과 약간 비슷하지만 사실이 아니다.
이명시에서 표현한 장면은 대옥에 대한 욱신거림이 더 컸다. 눈에 보이는 것이 의심스러웠지만 마음속으로는 들어가지 못하고 잘 들리지 않았다. 이 책의 상황보다 더 직접적이고 인물에 미치는 영향도 더 컸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
익명이 본 대관원에 대한 고증과 결합해 이 시를 이렇게 해석할 수 있다. 대관원 () 은 홍의원 () 이라고도 불리고, 임대옥 소향별원에서 홍의원 () 으로 들어가는 것은 어렵지 않다. 가보옥의 강운헌 () 에 들어가는 것이 어렵다. 보옥을 보고, 보비녀가 안에서 농담을 하며, 감히 들어가지 못하고, 헌창 아래를 배회할 수밖에 없었다. 이 이야기에는' 청문이 전화를 받지 않는다' 는 줄거리가 없다.
세상의 아름다운 봄바람을 찬미하다. 일류 소년은 홈페이지 블로그 앨범 | 프로필 | 친구 문장 보는 것을 참을 수 없었다
포차 이명의' 홍루시' 와 11 곡 분석 2008-04-0 13:
금옥을 참을 수 있다는 것은 걱정스럽고 눈물이 그치지 않는다.
갑자기 전설이 생각나서 열정적인 눈빛을 얻었다.
이 시의 내용을 확정하기 어렵다. 하지만 김옥걱정' 에서' 금' 과' 옥' 이 누구인지 판단하기 어렵다.
만약' 금'' 옥' 이 악세사리를 가리킨다면, 이 시는 보비녀와 보옥을 쓴 것 같지만, 이번 판에는 보비녀' 불구자' 와 보옥의' 상심' 같은 이야기가 없다. 그리고 바오 차이 (Bao Chai) 는 울기 쉽지 않다. "울고 웃을 수 없다" 는 것은 그녀의 성격과 일치하지 않는다.
만약' 금' 과' 옥' 이 김과 옥을 가리킨다면 금이 우물에 던져질까 봐 걱정하는 옥으로 해석될 수 있지만 곰곰이 생각해 보면 옳지 않다. 금은 이미 죽었다.' 잔자' 라는 글자로는 이 문제를 설명하기에 충분치 않다, 김사옥 걱정. 어떤 사람들은 마지막 두 문장이 보옥제례 김천이 돌아왔다고 하는데, 옥천은 보옥을 풍자하며' 봉황이 왔다' 고 하는데, 전혀 말이 안 된다. 봉황이 왔다' 는 게 뭐지? 게다가, 이것으로 마지막 두 문장을 설명하니, 주차관계를 완전히 뒤바꾸었다. 옥천이 보옥의' 애틋한 눈빛' 을 말로 얻는 것 같아 얼마나 황당한가!
또 다른 가능성은 "금" 은 바오 차이 (Bao chai) 를 의미하고 "옥" 은 다이유 (Daiyu) 를 의미한다. 이 시는 가보옥을 써서 보비녀와 대옥을 불쾌하게 한 것 같은데, 대옥이 심하게 울었다. 나중에 자보옥은' 기언묘어' 로 대옥을 웃겨 대옥의' 애틋한 눈빛' 을 얻었다. 하지만 이 버전에는 비슷한 이야기가 없습니다. 혹시' 홍루몽' 에 이런 것이 있을 수 있을까요? 이명이 봤어요. 그리고 조설근은 이번 판' 홍루몽' 의 글에 이 이야기를 쓰지 않았나요? 증거가 없어서 의심스럽다.
열두 번째 노래:
소엽련탕옥수는 그를 무취로 속여 맛보라고 했다.
사발가의 입술 자국이 잘못 빨갛게 물들어, 더욱 기향을 더했다.
이 시는 바로 오늘' 옥시탕' 의 원천이다. 그러나 보옥은 "지금 맛있다" 고 말했지만, 발전한 결과 보옥이 국을 엎질렀고, 부씨네 노부인에게 비웃음을 당했고, 결국 입속의 수프도 마시지 못했다. 그리고 이 책에는' 그릇의 입술 자국이 실수로 떨어졌다' 는 말도 없다. 이명의 시에 따르면,' 사발변에 립프린트가 틀리다' 는 것은' 기향 추가' 의 전제조건이다. 이 립스틱 때문에 자보옥은 수프' 향' 을 느낄 수 있는데, 이는 분명 공자와 아가씨가 놀리는 내용이다. 따라서 우리는 익명이 본' 품탕' 이 이번 판' 홍루몽' 의' 품탕' 과 다른 이야기라고 믿을 만한 이유가 있다. 전체 이야기는 아들과 처녀의 조롱에 관한 것이다. 익명이 본 홍루몽에서도 국물을 맛보기 전에는' 금숟가락이 우물을 던지다',' 보옥이 맞았다',' 옥수저 원한' 과 같은 우여곡절이 많지 않았을 것이다. 머리를 빗는 것과 마찬가지로,' 물탕' 은 원에게 일어난 또 하나의' 작은 일' 일 뿐이다.
열세 번째 노래:
금비녀를 술집 칩으로 삼자, 오늘 밤은 준비무환이다.
아들 품에서 자고, 내일 서로 비웃다.
이 시는 연회에 관한 것이다. 오늘의 보옥생일과 밀접한 관련이 있을지도 모른다. 이명시에 쓰여진 이 연회가 생일회인지 아닌지는 확실치 않지만, 이 말의 특징으로 볼 때' 공자의 품에서 자고, 내일은 끝없이 웃는다' 는 것은 이번 판 63 판 수의홍군방연의 독특한 줄거리에 부합한다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 이 책은 다음과 같이 썼다.
보옥은 이미 몸을 돌려 깨어났다. 그는 웃으며 "늦었다" 고 말했다. 왜냐하면 그는 다시 방관을 밀었기 때문이다. 방관은 앉았는데도 여전히 멍해 눈을 비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비비 폭행은 웃었다: "부끄러워하지 마라. 너 취했구나. 너는 왜 장소를 골라 한가롭게 돌아다니지 않니? " 방관은 이 말을 듣고 보니 보옥과 한 침대에 있다는 것을 알았다. 그는 웃으며 급히 땅에 쓰러져 말했다. "나는 내가 어떻게 먹었는지 모르겠다." Baoyu 웃었다: "나도 몰라. 알고 있다면 얼굴에 검은 잉크를 좀 바르세요. "
그러나, 이 연회는 이 버전과 약간 다르다. 이번 판은 모두 꽃명을 가지고 놀았고,' 금비녀를 술조각으로 삼는 것' 이 아니라 대나무 통으로 제비를 뽑았다. 게다가, 익명의 시가 쓴 연회에 누가 참석할 것인지도 의심스럽다.
저자는 이번 판에서 연회 참석자의 자리가 항상 불분명하다는 사실이 이 시에 기록된 연회 참석자의 수와 관련이 있을지도 모른다고 더 생각했다. 익명이 현재 버전과 다른 잔치 수를 본다면, 현재 버전이 형성될 때, 현재 버전의 잔치 인원수의 좌석은 반드시 이 시가 쓴 잔치에 따라 배열되어' 증가' 와' 빼기' 로 이어질 것이라고 추측할 수 있다. 다시 말해 조설근은 과거의 부차적인 인물들을 퇴장시키거나, 이 판에 새로 추가된 인물을 대신하거나, 과거 수치에 따라 인물을 더 늘렸다는 것이다. 이번 판의 연회석 수가 그 어느 때보다 많든 적든, 이번 판의 실제 참석자 수와 익명이 본' 연회석' 수 사이의 차이로 이어질 수밖에 없다. 이렇게 우리는 조설근이' 야잔치도' 의 줄거리를 다시 쓸 때 본판의 실제 인원수에 따라 주사위를 던지는 횟수를 배정하지 않고 익명이 본' 홍루몽' 의 주사위 던지기에 따라 직접 배치한다면 이번 판의 실제 인원수와 충돌할 것이라고 더 추측할 수 있다
열네 번째 노래:
속이 메스꺼울수록 복숭아꽃이 좋아지고 오후가 되면 땀이 다시 뜨거워진다.
특히 옳은 사람이 오늘 위로의 말을 보면 더 듣기 싫다.
이 시에 쓴 임대옥 폐병은 병이 됐다.' 중복숭아꽃이 많을수록 좋다. 오후 땀의 조류가 다시 뜨거워진다' 는 묘사는 폐결핵 도한 오후 미열의 병리 특징과 완전히 일치한다. 임대옥 보옥을 걱정하고 싶지 않아요. 보옥을 위로해서 오늘 좀 좋아졌다고 했어요. 걱정하지 마세요. "차이" 는 "더 나쁘다" 를 의미하지만 "불만족하다", "간신히 지나갈 수 있다" 는 의미도 있다. 앞서' 위로말' 이라는 단어가 언급되었으므로, 이' 다름' 은 이렇게 설명해야 한다. 그렇지 않으면' 위로말' 이 아니라' 위험말' 이 될 것이다. 이번 판에서는 임대옥 거울을 보고 자신의 얼굴이 붉어지는 것을 발견했다. 자기 부러움이 복숭아꽃을 압도하는데 병의 뿌리가 싹트는 것을 모르는 묘사는 이 시를 바탕으로 해야 한다. 하지만 이번 판본에는 대옥이 보옥을 위로하는 내용이 없으니 조설근이 삭제했나 봐요.
열다섯 번째 노래:
디디는 산과 강과 같고, 그도 바람을 타고 다시 인연을 이어갔다.
작은 가족과는 달리 웃음이 적고 웃음이 많다.
이 시는 아마도 설보채 () 와 연연 () 중 한 명이 쓴 것 같은데, 지난번 내가 왕희봉 () 을 방문했을 때 이미 언급했는데, 군더더기는 하지 않았다. 이 두 사람 외에 묘옥의 상황도 이 시로 설명할 수 있다.
위일디 디약산강: 묘옥은 비구니라서 자연히 보류해야 한다.
그는 또 로맨스를 재연선단에서 가져갔다. 스님은 비단을 덮을 수는 없지만 묘옥의 로맨틱한 태도는' 재연선' 의 부족을 감추기에 충분했다.
작은 집과는 달리 묘옥은 원래 비구니였고, 아가씨로 태어나 몸이 좋지 않아 출가하였다. 그녀도 대량의 시와 책을 읽는 인물로, 각종 희귀하고 진귀한 그릇으로 차를 마신다. 이런 사람은 당연히 작은 집안 기질이 아니다.
웃음과 침묵: 묘옥은 또 괴팍하고 잘난 체하는 사람이다. Xingxiu 연은 그녀가 "출가하지 않고 출가하지 않고, 속으로는 참을 수 없고, 자웅동체" 라고 말했다. 묘옥은 이미 시대에 뒤떨어졌다는 것을 설명한다. 이런 사람은 웃음도 적고 침묵도 이치에 맞는다. 어쨌든, 이 시에 쓰여진 인물은 특별하고 독립된 인물이기 때문에 익명은 그녀를 찬양하는 시를 한 편 쓸 것이다.
16 번째 노래:
한 소녀는 자기 매력이지만 여러 밤을 입을 수 있다.
연꽃이 가을바람을 불기가 어려운데, 무슨 방법이 있습니까?
이것은 분명히 칭웬이 쓴 것이니, 의심의 여지가 없다. 그녀를 제외하고는 아무도' 부용의 딸' 을 볼 수 없다.
열일곱 번째 노래:
금의의 아들 모에 난초가 돋아나고, 분녀는 호박을 깨뜨리지 않는다.
젊고 젊은 사람은 소파를 공유하고 여러 커튼을 꿈꿀 수 있습니다.
이 시가 이해할 수 있는 것은 보옥과 대옥이 어릴 때부터 함께 자랐지만, 시 전체가 무슨 말을 하고 싶은지 분명하지 않다는 것이다. 그러나 이 시는 주순의' 붉은 시' 라는 시와 관련이 있을 수 있다. 자세한 내용은 아래 문장 를 참조하십시오.
열여덟 번째 노래:
슬픈 장례식시가 어느새 실현되는 것 같다.
소군은 한 가닥의 사랑을 위해 죽고, 경은 홍능에 탐닉하는가?
이 시는 다이옥의 장례식을 쓴 것이다. 시의 의미로 볼 때, 대옥이 제사를 지을 때는 이미 죽을 즈음이었으므로, 이 제사문은 그녀에 대한 조기 사망의 예언이 되었다. 이것은 이 버전의 상황과 매우 다르다. 임대옥 제 27 회' 장화시' 를 썼는데, 그녀의 죽음까지는 아직 멀었다. 그리고 익명이라는 시의 위치를 보면, 장화시는 그가 본' 홍루몽' 에서 상당히 뒤처져 있다. 거의 마지막에 있기 때문이다. 이 시부터 소설의 끝에 완전히 쓰여졌기 때문이다.
열아홉 번째 노래:
묻지 않는 김혼옥연은 봄꿈처럼 모여 푸른 연기처럼 흩어졌다.
석두 기슭에는 가스전이 없어 말을 할 때 늘 헛되다.
이 시는 본편 초부터' 홍루몽' 이 완전한지 아닌지에 대한 분석을 했지만, 여기에 더 논의할 필요가 있다.
예전에 많은 연구자들은 이 시가 "의미심장하고 의미심장하다" 고 생각했다. 오세창 씨가' 시 안에' 석' 과' 능언' 이라는 글자를 숨기고' 좌전' 중' 진석언' 의 전고로 정치를 비판하는 책이라는 것을 암시한다고 제안한 것 같다. 이 관점은 많은 사람들이 받아들였다. 그러나 이 시의 문맥을 자세히 분석하는 것은 반드시 그렇지는 않다.
스무 번째 노래:
봄에 왕손은 피골이 상접할 정도로 말랐다.
청아홍분은 어디에 속합니까? 스킬론을 수치로 삼다.
이 시는 좋은 경치가 길지 않아, 자보옥이 초라하고, 붉은 가루가 다 간 끝에 쓰여졌다. 이것은 오늘의 뚱뚱한 비판에서 이른바' 한겨울의 쓴맛, 눈 밤의 허름한 펠트' 의 원천이어야 한다.