출처: 먼저 노래 다섯 곡, 세 번째 노래.
작가: 백거이
왕조: 당나라
원문:
내가 너에게 문제를 해결하는 방법을 하나 줄게, 이 방법은 거북갑을 필요로 하지 않아, 잔디는 부와 운을 가져올 수 있어. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행운명언)
옥의 진위를 검사하는 것도 사흘을 태워야 7 년 후에야 나무를 식별할 수 있다.
주공의 날은 유언비어를 두려워하고, 왕망이 왕위를 찬탈하기 전에 황위를 공손하게 공경한다.
만약 이 사람이 처음부터 죽었다면, 누가 그의 생활의 진상을 알 수 있겠는가?
번역:
내가 너에게 문제에 대한 해결책을 줄게, 거북갑과 풀줄기로 길흉을 예측할 필요가 없어.
옥의 진위를 감정하는 데는 3 일이 걸리고, 나무를 감별하는 데는 7 년이 걸린다.
주공은 유언비어를 두려워하는 날, 왕망이 왕위를 찬탈하기 전에 매우 공손하다.
만약 이 사람이 죽으면, 누가 그의 생활의 진상을 알 수 있겠는가?
확장 데이터:
서기 8 10 년 (원과 5 년), 원직은 강릉 수재조로 강등되었다. 원직은 강릉 기간 동안 다섯 곡의' 말' 시를 써서 서품을 했다. 8 15 년 (당헌종원과 10 년), 백거이는 강주 사마로 강등되었다. 이때 원직은 소식을 듣고 다정한 시' 문락천수 강주 사마' 를 썼다. 백거이는 비하하는 도중에 다섯 편의 시' 방방' 을 써서 합계를 나타냈다. 이 시는 세 번째다.
이것은 풍부하고 재미있는 시입니다. 그것은 매우 통속적인 언어로 한 가지 이치를 밝혔다. 사람과 일을 전면적으로 인식하려면 반드시 시간의 검증을 거쳐야 하고, 역사 전체에서 측정하고 판단해야 하며, 일시적인 현상만으로는 결론을 내릴 수 없다. 그렇지 않으면 주공을 찬탈자로 여기고 왕망을 비천한 군자로 여기는 것이다.
시인은 자신과 그의 친구 원직처럼 모함을 당한 사람은 시간의 시험을 견디기 때문에 자신을 보살피고' 검옥' 과' 분별재' 가 만료될 때까지 기다리면 자연히 사실을 밝히고 진위를 가려낼 것이라고 말했다. 이것은 그가 시의 형식으로 자신의 경험을 총결하는 것이다.
시의 뜻은 분명하지만, 언어의 우여곡절이 완곡하여 앞뒤의' 의심의 여지가 없다' 는 법이 직접적으로 드러나지 않았다. 전자는' 검옥' 과' 분별재' 의 두 가지 예를 들었는데, 후자는 주공과 왕망 두 가지 예를 들어 독자들이 생각하게 했다. 이 예들은 논거이자 논거이다. 철학은 이미지에 반영되고, 보편적인 법칙은 구체적인 사물을 통해 표현되어 생각을 하게 한다. 그것은 칠언율시의 형식으로 깊은 철리를 표현하여 독자들이 이성적으로 생각하고 흥미를 가지고 읽을 수 있게 하였다.