1. 중국어 영어 가이드
이 책은 일반적인 중국어 영어 현상을 체계적으로 논술하였다. 작가는 이 단어들을 분류했고, 이런 중식 영어의 예를 하나 수정할 수 있도록 제공했다.
각 장에는 연습이 첨부되어 있으며 참고 답을 제공합니다. 이것은 중국 영어 학습자와 번역가에게 매우 가치 있는 책이다. 이것은 입문 번역에서 가장 추천할 만한 책이어야 한다. 하지만 영어라서 꾸준히 읽어야 합니다.
Qian gechuan 의 번역 기술
이 책은 이론과 실천의 결합으로 영어 번역 종사자와 학생뿐만 아니라 영어 실력을 향상시키고자 하는 독자는 이 책에 따라 자신의 영어 기초를 점진적으로 공고히 하고, 자신의 언어를 단련하며, 이중어의 매력을 체득할 수 있다.
3. 번역의 기본 사항
번역 기초 지식의 서술은 전략적 이론 서술뿐만 아니라 구체적이고 미묘한 실천 지도, 내용이 짧고, 간결하며, 간단명료하다.
독자는 번역의 역사와 이론 지식을 배울 수 있을 뿐만 아니라 구체적인 번역 기술을 배울 수 있는 충분한 예도 가질 수 있다. 이것은 얻기 어려운 영어 번역서이다.
이장전, 비문학 번역의 이론과 실천
시장에 있는 대부분의 번역 서류가 비문학적이기 때문에 이 책은 좋은 안내서이다. 이 책은 대량의 실제 정보와 상세한 분석, 번역, 주석 등을 제공한다. 이 책은 영어 실력을 향상시키는 데 적합하다.
5. 영어-중국어 번역 입문 Chen dezhang
통역 등 전공 대학원생과 자습자의 공부에 사용할 수 있으며 대학원 영어전공시험과 국가번역증서시험에 응시한 학생도 추천합니다.
6. "경제학자", "정부 업무 보고서" 등.
이런 정경 서적은 CATTI 와 MTI 의 공부에 적합하지만 실제로는 번역이 거의 없다.
7. 이중 언어 번역: 108 짧은 글 (영어-중국어 이중 언어).
번역 애호가가 선호하는 정확한 번역은 영어 학습자에게 도움이 되며 MTI 준비시험에 적합하다.