춘궁은 두순학을 탓한다.
일찍이 나는 미색에 오도되어 발을 헛디뎌 궁궐에 들어갔다. 나는 거울 앞에서 꾸미는 것을 게을리하지 않는다. 까다로운 황제를 기쁘게 하기 위해서, 나는 어떻게 자신을 치장해야 합니까? -응?
새의 울음소리가 끊어졌다. 그것은 따뜻한 봄바람을 위한 것이다. 태양이 정오에 있을 때, 꽃그림자가 빽빽하게 보일 것이다. 나는 정말 그리워, 매년 Yuexi husha 의 여자 친구; 송은 담소를 나누며 아무렇게나 부용을 땄다.
이 시는 궁녀들이 억울함을 표현한 배서시이다. 사실 한숨과 인정받지 못한다는 의미도 담겨 있다. 첫 번째 대련은 그가 미모로 궁궐에 들어왔기 때문에 외로움이 견디기 어려워 치장하기를 원하지 않는다고 썼다. 대련에 쓴 것은 그의 생김새가 그를 예쁘게 하는 것이 아니기 때문에 치장할 필요가 없다. 목걸이는 풍경, 봄바람이 흔들리고, 바람과 날이 아름답고, 새가 노래하고, 꽃이 향기로워 장애와 외로움의 느낌을 부각시킨다. 대련의 마지막에는 과거의 괴로움을 써서 그 억울함을 드러냈다. "바람과 화창한 새 꽃 향기" 는 줄곧 사람들에게 추앙받고 있는 명문이다.
시의 의경으로 볼 때,' 원춘궁' 은 시인 대표 궁녀들의 원망이자 시인 자체의 처지인 것 같다. 인신의 총애는 학문을 위주로 하지 않고 궁녀와' 까다로운 황제의 비위를 맞추라' 는 것과 똑같다. 금쟁의 복잡성과 벼슬길의 험난함은 불가피하게 백성의 자유생활에 대한 기대를 불러일으켰는데, 이는 궁녀가 악서 여성의 결백한 생활을 부러워하는 것과 다름없다. 궁녀들의 원망이자 당시 암흑정치가 인재에 대한 억압을 비유적으로 이르는 말이다.