현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 규율은 원문과 번역문을 삭제했다.

규율은 원문과 번역문을 삭제했다.

규율은 원문과 번역문을 다음과 같이 줄였다.

Zhu 와 싸울 계획입니다. 이란 () 은 계절도 () 공자 () 가 전쟁으로 유에 대처해야 한다고 말했다. ""

아들은 말했다: "제발! 무고하다는 게 너무 지나치지 않나요? 나의 남편, 전 국왕, 스스로 동양의 주인이라고 생각하고, 국가 분야에서도 국가의 대신이다. 왜 잘라야 하나요? "

장 () 은 "계손 () 이 이렇게 할 것이고, 우리 둘 다 관료가 되기를 원하지 않을 것이다" 고 말했다. 。 ""

아들은 말했다: "제발! Zhou renyou 는 말했다: "Chen Li 는 열 것이고, 멈출 수 없다. 만약 네가 위험을 잡지 않고 도와주지 않는다면, 너는 어떻게 쓰겠니? 너 너무 과장이야. 호랑이의 죽음, 거북이의 옥이 서까래에 파괴되면 누구를 탓해야 합니까? ""

장 () 은 이렇게 말했다. "주성의 성벽이 견고하고 가까운 봉지 () 는 빼앗기지 않을 것이지만, 후손의 문제가 될 것이다." 。 ""

아들은 말했다: "제발! 병든 군자는 자기가 원하는 것을 포기하고 할 것이다. 치우는 또한 국유집이 있는 사람은 과부로 인해 불평등을 당하거나 가난으로 인해 초조해하지 않는다고 들었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 가족명언) 가난도, 가난도, 평화도 없다. 만약 남편이 이렇다면, 그렇게 먼 사람이 받아들이려 하지 않는다면, 자습덕행이다. 자연에 순응하다. 오늘은 간청하기 때문에 나는 대가이지만, 먼 곳의 사람들은 받아들이려 하지 않아 나는 올 수 없다. 국가가 붕괴되고 있지만, 그것은 보호받을 수 없다: 그것은 국가 내에서 작전을 추구한다. 아마도 내부의 고민은 구석에 있지 않고 작은 벽에 있을 것이다. "

번역:

계손 가문은 전욱을 토벌할 것이다. 유연과 육기는 공자를 만나 "계손네는 전욱을 쳐야 한다" 고 말했다.

공자는 말했다: "특히! 아마 너는 책망을 받아야 할 것 같다. 그 주수, 전왕은 주수국군을 동몽산 제사의 책임자로 여겼고, 동몽산은 노국 제후국루 경내에 위치해 있었다. 왜 그것을 처벌해야 합니까? 클릭합니다

특히, "지손은 이렇게 하고 싶어, 우리 둘 다 하인이 되고 싶지 않아." 라고 말했다.

공자는 말했다: "특히! 주인은' 만약 네가 재능을 시전 할 수 있다면, 너는 그 직위를 맡아야 한다. 만약 네가 감당할 수 없다면, 너는 사직해야 한다. 만약 장님이 비틀거리며 넘어지려고 하지만 부축해 주지 않고, 떨면서 넘어지려고 하지만 부축해 주지 않는다면, 왜 그를 부축해 주는 사람을 사용해야 하는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 게다가, 네가 말한 것이 틀렸다. 호랑이와 코뿔소는 새장에서 뛰쳐나왔고, 귀갑 (점술용) 과 옥 (제사용) 은 상자 안에서 파괴되었다. 이것은 누구의 잘못입니까? ""

특히 "지금은 전욱성벽이 견고하여 지손의 봉지 근처에 있다. 만약 우리가 지금 그것을 잡지 않는다면, 후손들은 분명히 걱정할 것이다. "

공자는 말했다: "특히! 군자는 말을 하려 하지 않지만 핑계를 찾는 사람들을 싫어한다. 제후든 의사든, 재산이 많지 않다는 것을 걱정하는 것이 아니라 부의 분배가 고르지 않을까 걱정하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언) 사람이 너무 적다는 걱정은 하지 말고 내부 불안정만 걱정하세요. 부의 평균이 있다면 빈곤은 없다. 국내 평화 통일은 사람들로 하여금 덜 느끼게 하지 않을 것이다. 영토가 안전하다면 국가는 위험하지 않을 것이다. 네가 이렇게 하면, 먼 곳의 사람들은 굴복하지 않고, 인의예악의 정치를 배워서 그들을 끌어들이지 않을 것이다.

그들이 올 때, 우리는 반드시 그들을 위로해야 한다. 지금, 지손 일가 두 사람이 보좌하고, 멀리 있는 사람은 굴복하지 않지만, 그 신하를 굴복시킬 수는 없다. 국가가 분열되었지만 안정과 단결을 유지할 수 없다. 대신, 그것은 홍콩에서 부상할 계획이다. 아마도 지손의 걱정은 노국이 아니라 노국 내부에 있는 것 같다. ""