현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 점술 - 당 태종론' 집현' 의 문어 번역.

당 태종론' 집현' 의 문어 번역.

1.' 당태종 진현론' (당태종) 의 번역에서 그는 풍덕의에게 현인을 추천하라고 명령했지만, 그는 오랫동안 아무 일도 하지 않았다.

그는 나에게 말했다: "나는 상관하지 않지만, 오늘은 마법사가 없다! 클릭합니다 대사는 "군자는 인위적인 도구로 각자 이익을 취한다" 고 말했다. 예로부터 통치한 사람들이 모두 이대를 빌려 온 것이 아닌가? 자기가 손해를 보는 사람은 알 수 없고, 평생 비방을 당할 수 있는가? "예를 들어 1," 시작 ",2, 설립, 성적, 3, 상승, 시동, 4, 승진, 추천, 5, 열거, 6, 보고, 7, 7

문맥을 보면 당태종이 풍덕의에게 인재를 추천하게 하는 것은 자연스럽기 때문에 다른 뜻은 포기할 수밖에 없다. 심문은 1, 질문, 질문, 2, 질문, 3, 처벌로 해석될 수 있다.

풍덕의가 "오랫동안 아무 일도 하지 않았다" 고 해서 당태종은 할 말이 있다. 질문은, 비난 또는 처벌 인가? 아래에 묘사된 취업국장의 관점에 따르면' 이상한' 이어야 한다. 고난은 1, 병, 2, 재난, 3, 고민으로 해석될 수 있다.

당태종이 고용 사상을 제기한 후, 그가 인재를 이해하지 못하고 인재를 임용하지 않는다고 비판하는 것은 바로 우리나라가 걱정하는 것이다. 어느 것을 선택하는지는 자명하다. 알아, 1, 지식, 2, 알아, 3, 알아, 4, 이해해.

이 점에서' 이해' 를 선택한 것은 의심의 여지가 없다. 그래서 번역은 다음과 같다. 당태종은 풍덕의에게 인재를 추천하라고 명령했다. 그러나 그는 오랫동안 사람을 추천하지 않았다.

당태종이 풍덕의에게 묻자 풍덕의가 대답했다. "(나) 최선을 다하지 않았지만, 나는 아직 이상한 인재를 발견하지 못했다!" Taizong 는 말했다: "신사 는 각각 자신의 이익을 취할, 사용 과 같은 사람 을 선택합니다. 고대 관리국가가 대통치를 실현한 사람이 다른 왕조를 빌려 온 사람이 있습니까? 나는 단지 내가 사람의 말을 알아들을 수 없을까 봐 걱정이다. 내가 어떻게 한 세대의 인재를 억울하게 할 수 있단 말인가? " 。

2.' 당태종론 집현' 번역 1, 번역해 주세요.

당태종은 풍덕이가 인재를 추천하게 하였는데, 그는 오랫동안 사람을 추천하지 않았다. 당태종은 그에게 물었다. 그는 "내가 최선을 다하지 않은 것이 아니라 오늘 뛰어난 인재가 없다!" 라고 대답했다. ""

태종은 "사람을 쓰는 것은 용과 같고, 만물은 그 소장을 선택해야 한다" 고 말했다. 고대에 국가를 대통치로 만들 수 있었던 황제들은 다른 왕조의 인재를 본보기로 삼은 것이 아니었는가? (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 우리는 단지 우리가 사람을 알지 못할까 봐 걱정했을 뿐인데, 어떻게 오늘날 세계의 사람을 잘못 탓할 수 있단 말인가! 덕의는 부끄러워서 떠났다.

2. 원문

풍덕의의 명을 받들어 오랫동안 아무 일도 하지 않았다. 그는 나에게 말했다: "나는 상관하지 않지만, 오늘은 마법사가 없다! 클릭합니다 대사는 "군자는 인위적인 도구로 각자 이익을 취한다" 고 말했다. 예로부터 통치한 사람들이 모두 이대를 빌려 온 것이 아닌가? 자기 무지의 고통을 겪고 있는 사람, 누가 평생을 속일 수 있겠는가! \ "독일 의수 수치 후퇴.

당태종평집현' 은' 자동치감' 에서 나온 것으로, 내부 추천은 기업이 인재를 끌어들이는 일반적인 방식이 되었다.

확장 데이터:

제작 배경:

사마광은 역사적이 많아서 학자들이 전부 훑어보기가 어려웠다. 그는 요점을 요약하려고 전기 역사를 썼다. 통지' 초간 8 권은 전국 시대부터 진 2 세까지 북한에 등장해 송영종의 주의를 끌었다. 평삼 년 (1066) 까지 출판사를 숭문서원에 설치해 편찬을 계속하라고 명령했다. 송신종은 즉위하여' 자치통감' 이라는 칭호를 주고 차례로 수여했다. 이 책은 원풍 7 년 (1084) 에 기록되었다.

경감' 은 사마광이 작곡, 유서, 유영, 범주우가 공동 편찬했다. 유서박채장, 기억이 깊다.' 사기' 의 하사에서' 사록 잡언' 에 이르기까지' 통감 심의' 를 집필하기 위해 최선을 다했다.

한서' 속 유황과 당사의 범조우, 둘 다 깊은 연구를 하고 있다. 그들은 함께 일하여 서로 중요한 공헌을 했다. 마지막으로 사마광이 수정하여 다듬어 마무리한다. 그중에서 옳고 그름은 하나를 가져갔고, 빛은 하나 꺼졌다.

통감 사료는 풍부하고,' 17 사' 외에도 수백 가지의 잡사서가 있다. 책 속의 서술은 왕왕 몇 가지 재료로 쓴 것이다. 그해와 사적에 차이가 있을 때 모두 고증에 가입하고, 참작의 원인을 명시하여' 고증' 으로 간주한다. 통감은 매우 높은 사료가치를 가지고 있는데, 특히 수기, 당기, 오대기가 있다.

통감' 은 사마광이 세심하게 마무리하고, 수사통일과 글이 아름답고, 서술이 생동감 있고, 높은 문학적 가치를 지녔다. 그것은 줄곧' 사기' 와 나란히 중국 고대 역사학자의 걸작으로 등재되어 왔다.

서술문 외에도 그는 선인의 역사 논문 97 편을 선정해' 말' 형식으로 1 18 편의 역사 논문을 집필해 작가의 정치사관을 집중적으로 반영했다. 역사상의 점술 불도 등 종교 미신에 대해 비판적인 태도를 취하는 것은 역사 사상의 중요한 진보이다.

\ "통감 \" 이 완성된 후, 원풍 8 년, 범주우, 사마강, 황정견, 장순민은 다시 수정하라는 명령을 받았다. 원우 원년 (1086) 개정 완료 후 항각제를 보내 원우에서 7 년간 출판했다. 지금은 이미 원유본이 보이지 않는다.

남송고종 사오싱 2 년 (1 132), 여요 재판도 불완전합니다. 중화서국은 청대 호코가가 재판한 원본, 구두점 재인쇄에 근거하여' 통감' 의 비교적 좋은 버전이다.