현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 랜덤 번호 뽑기 점술 - 원곡의 절정은 글자가 훌륭하다.

원곡의 절정은 글자가 훌륭하다.

원곡의 절정은 글자가 훌륭하다.

원곡용어는 전통시, 속담, 민가, 방언의 조합이며, 사용과 수용의 결합이다. 이로 인해 원곡은 작가의 서정적 언지의 전달체일 뿐만 아니라 대중에게 받아들여지는 예술 형식이며 원대에서 가장 보편적인 계급제한이 없는 대중문화다.

마른 등나무 늙은 나무는 까마귀가 되고, 작은 다리는 물이 흐르고, 길은 말라서 말이 말랐다. 석양은 서쪽으로 지고, 창자는 천애에 있다. 마원조가 원대한 천정사 추사.

번역:

황혼 무렵 까마귀 한 무리가 덩굴이 시든 늙은 나무에 떨어져 처량한 울음소리를 냈다. 작은 다리 밑에서 물이 짤랑 흐르고, 작은 다리 옆의 농가악이 밥 짓는 연기를 모락모락 올렸다. 옛길에서 마른 말 한 마리가 서풍을 맞으며 힘겹게 전진했다. 석양은 점점 광택을 잃고 서쪽에서 떨어진다. 추운 밤, 외로운 여행자만이 먼 곳을 배회하고 있다.

이왕 작별을 고하면 포기하기 어려운데, 언제 그리움을 좀 줄일 수 있을까? 격막 소매로 양화설을 닦다. 시냇물이 비스듬히 흐르고, 산이 덮고, 사람이 간다! 원관한경의 옥 네 조각, 별정

번역:

그날 너를 보낸 후로, 내 마음은 줄곧 너를 떠날 수 없었고, 약간의 그리움이 마음속에 남아 있었다. 내가 난간에 기대어 네가 떠나는 것을 보았을 때를 기억한다. 나는 시선을 가리지 않도록 소매로 하얀 백설 백양나무를 털어냈다.

그러나, 당신의 그림자가 사라지고, 구불한 시냇물만 동쪽으로 흐르고, 무거운 산이 당신의 긴 여정을 가리고, 나는 비로소 내 마음 속의 사람들이 정말 멀리 갔다는 것을 깨달았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

나뭇잎과 가을의 소리와 함께 바나나와 약간의 슬픔, 꿈의 세 번째 밤 이후. 코담배 바둑 경기가 아직 끝나지 않아, 신풍독주를 탄식하다. 베개를 베고 10 년 동안 강남의 두 늙은 걱정거리가 가슴에 솟아올랐다. 서원 재스의' 물요정 밤비'

번역:

밤비가 오동잎에 조금씩 떨어지고 가을소리가 그치지 않고 파초를 쳐서 걱정거리가 끊이지 않는다. 한밤중에 나는 고향으로 돌아가는 꿈을 꾸었다. 잠에서 깨어나 코연기가 떨어지는 것을 보니 바둑돌 한 판이 아직 정리되지 않았다. 아이고, 나 혼자 신풍호텔에 있어. 베개에 기대어, 10 년의 경험, 강남에 멀리 있는 부모님이 모두 가슴에 솟아올랐다.

저녁, 석양이 서쪽으로 지고, 단풍강이 하나 있고, 양안의 갈대가 활짝 핀다. 갈매기와 헤론은 소와 양 아래에 산다. 하늘의 화면은 파도로 가득 찼고, 수정궁은 하홍에서 추위에 흠뻑 젖었다. 황혼 장면이 응결되어 늙은 나무로 돌아가고 뒷모습이 은은하다. 서원 재사' 푸천락서산 일몰'

번역:

저녁 구름이 점점 걷히고, 석양이 비스듬히 걸려 있고, 가을 서리가 온 산의 단풍을 물들이고, 양옆에는 하얀 갈대가 있다. 갈매기 헤론은 갈대에 서식하고 소와 양은 단풍숲에서 온다. 끝없는 파도는 한 폭의 천연그림과 같고, 물에 비친 하홍은 강에 현란한 색채를 더했다. 옅은 황혼이 산천을 뒤덮고, 석양의 잔광은 늙은 나무의 그림자를 움직이고, 까마귀는 석양을 등에 업고 날아갔다.

비바람이 꽃을 걱정하다. 폭풍우가 지나간 후에는 꽃도 쉬어야 한다. 꽃을 쓰기 전에 술에 취하지 말라고 조언합니다. 올해 너는 퇴색할 것이고, 내년에 너는 머리를 잃을 것이다. 두세 가지 싸구려를 차지하다. 산의 이익을 줍고, 유람의 이익을 쫓다. 그러나, 사람들이 아무것도 와인 을 가르치는 것이 좋습니다, ​​꽃과 꽃 이 없습니다, ​​봄과 가을 을 선택합니다. 위안 자오 bingwen \ "청성아, 바람과 비 꽃 걱정 \"

번역:

꽃에 대해 걱정할 필요가 없습니다. 그녀는 비바람을 겪었다. 비바람이 멎은 것도 꽃이 떨어질 때이다. 꽃을 아끼고 술을 마신 후에 인생은 이렇게 많이 마시기가 어렵다. 올해는 꽃이 시들고, 내년에는 꽃이 시들어 떨어진다. 바로 이때 사람이 하얗게 변했다. 흥미가 있을 때 두세 잔 마셔요. 그린 워터 청산이 그림 같은 곳을 골라서 잘 구경하세요!

당신 옆에 술이 없는 한, 꽃이 있든 없든 봄이든 가을이든 잘 헤엄쳐야 합니다.

고촌의 석양, 늙은 나무 서쪽 까마귀의 가벼운 연기, 약간의 홍비의 그림자 아래. 청산녹수, 백초 단풍꽃. 민들레의 《천정사추》

번역:

해가 점점 서쪽으로 지고, 하늘가의 저녁노을도 점차 사라지기 시작했고, 희미한 빛깔만 몇 발밖에 남지 않아, 먼 곳의 조용한 마을이 얼마나 외로운지, 그 긴 그림자를 끌고 있다.

안개가 옅게 흩날리고 있는데, 검은 까마귀 몇 마리가 흔들거리는 늙은 나무에 서식하고, 멀리서 기러기 한 마리가 날아와 하늘을 가로지르고 있다. 아름다운 풍경, 서리와 하얀 풀, 붉은 단풍, 황금빛 꽃, 바람에 함께 흔들리는 색채는 요염함에 가깝다.

구름이 비를 거두고 파도를 더하고, 빌딩은 수냉이 달콤하고, 나무는 그늘이 되어 처마를 그린다. 텐트 안의 모기장 속에는 한 소녀가 얇고 가벼운 실크를 입고, 옹락을 안고 조용히 여름의 즐거운 시간을 즐기고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 민들레의' 징톈 모래 아래'

번역:

구름과 빗방울이 수면을 올리고 파도를 증가시켰다. 먼 곳의 고층 빌딩은 평소보다 높아 보이고, 물은 평소보다 차갑다고 느끼게 한다. 비 온 뒤의 참외는 평소보다 더 달콤해 보이는데, 푸른 나무의 그늘이 처마를 덮고 있다. 아사 텐트 안의 등나무 자리에서 젊은 아가씨는 얇고 가벼운 실크 여름옷을 입고 부채를 들고 조용히 즐거운 여름 시간을 즐겼다.

강촌로, 수묵화, 그리고 수많은 이름 모를 들꽃. 근심으로 가득 찬 책을 보내는 것은 어렵고, 잔류한 조류를 넘겨주고 걸어간다. (서양속담, 행복속담) 장 yuanke 긴 \ "가을 메이 펭, 강 베트남 친구 를 보낼 수 있습니다. \"

번역:

배를 타고 양안마을의 풍경을 보니 그야말로 생동감 있는 수묵화였다. 양안에는 알 수 없는 들꽃들이 수없이 피어 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 나는 슬픔으로 가득 찼지만 편지를 보내기가 어려웠고, 썰물 때 떠다니는 낙화에 이 감정을 맡기고, 이 낙화들이 나의 축복과 걱정을 모든 친구들에게 가져다 줄 수 밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)