현재 위치 - 주공해몽공식사이트 - 랜덤 번호 뽑기 점술 - 만조의 고시

만조의 고시

오리지널 시

허리춤의 도끼, 바둑을 보니 이미 썩어서, 수리 달은 이미 윤이 났다. 가지를 치지 않고, 강철이 부족하지 않다. 유인원을 용서하지 않고, 가지를 용서하지 않고, 학을 용서하지 않고, 영원히 석계 진흙 비탈에 서 있다. 또한 깨진, 이름 잠금, 구름 밖에 노래가 있다.

번역

나무꾼이 허리에 있는 도끼는 보통이 아니다. 도끼자루는 선인이 바둑을 두는 것을 보고 썩고, 도끼면은 수월의 필요를 충족시키기 위해 광택을 낸다. 그는 연결된 나무를 파괴한 적이 없고, 날카로운 가장자리도 손상되지 않는다. 원숭이가 오르는 나뭇가지가 얼마나 위험하든, 들학이 둥지를 짓는 나무가 얼마나 크든 간에, 그는 항상 그의 기술을 과시하고, 절대 손을 놓지 않는다. 그는 울퉁불퉁한 석계와 미끄러운 진흙 비탈에 익숙해져 안정적으로 서 있었다. 그는 허영심을 꿰뚫어 욕망의 영향을 받지 않았다. 흰 구름 밖에서 목청껏 노래를 부르다.

주석 해석

결혼 연리: 화초와 나무는 다르지만 가지는 연결되어 있다.

명리의 자물쇠: 명리에 얽매여 금지된 것을 비유한다.

시와 산문 감상

처음 다섯 마디, 나무꾼이 몸을 떠나지 않는 도구인 도끼로 시작하여 먼저 두 개의 고대 전고를 사용했다. 하나는 신선이 바둑을 두는 것을 보고 도끼자루가 썩게 하는 것이다. 하나는 하늘로 날아올라 칠보월륜을 연마하는 것이다. 모두 신기하고 과장된 전설이다. 작가는 사물을 빌려 나무꾼의 색다른 정취를 은밀히 표현했다. 세상을 다 읽고, 이른바' 바둑 한 판 500 년, 썩은 장작' (서위' 왕썩은 나무도'); 솜씨가 비범하다. 이른바' 달손을 고치지 않고 광한궁' (수시' 정월 초일설') 에 있다. 장작' 은' 바둑',' 달' 을 뜻하며, 이 나무꾼은 유아서생의 소질이 있다는 것을 말해준다. 다음 두 문장' 가지도 없고 강철도 부족하지 않다' 는 것은 모두 교묘한 쌍관어이다. 표면적으로 보면 역시 도끼이고, 나뭇가지를 자르지 않으면 칼날이 빠지지 않는다. 하지만 독자들은 한눈에 그 본질의 의미를 알 수 있다. 연리가지는 인간의 사랑과 아름다운 것의 상징이며, 나무꾼은 그가 인의를 추구하는 마음가짐이라는 것을 매우 소중히 여긴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 두 문장은 더욱 뚜렷한 인물의 모습을 반짝이며 아래 나무꾼에 대한 직접적인 묘사로 옮겨가고 있다.

예닐곱 마디 대결은 나무꾼의 일상 활동을 생동감 있게 묘사했다. 원숭이는 깊은 산 절벽을 출몰하고, "원숭이 가지" 는 매우 위험하다. 야생학은 큰 나무의 나뭇가지에 둥지를 짓고 생활하며,' 학둥지' 가 매우 높다. 나무꾼은 위험을 무릅쓰고 높은 곳에 올라 멀리 바라보니 빈둥빈둥 노는 것으로 여겨진다. 무자비하다' 는 것은 그의 용기와 결심을 보여준다. 산속의 도랑이 종횡으로 가로세로로 울퉁불퉁하여 비탈이 미끄러워 멈추기 어렵다. "바위" 이든 "진흙 비탈" 이든 나무꾼은 모두 땅에 있다. 습관이 모든 것을 한다' 라는 단어는 그가 어려움을 두려워하지 않고 용감하게 앞으로 나아가는 대담한 정신을 보여준다.

이 일곱 마디가 나무꾼의 땔감 생활과 강직한 성격을 충분히 표현했다면, 마지막 세 마디는 의심할 여지 없이 작가의 칭찬과 심미의 최강음이다. 작가가 나무꾼을 칭찬하는 것은 그가 생활의 강자이기 때문만이 아니라, 그의 정신적인 초월 때문이다. "또한 깨지고, 또한 자물쇠가 있고, 구름 밖에는 곡이 있다" 며 명리를 경멸하고 횡포하는 귀족 문인의 이미지를 형상적으로 표현했다. "구름 밖" 이라는 단어는 진짜와 거짓이 있어 나무꾼의 실제 소재와 그의 정기를 모두 드러냈다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 송원에서는 종종' 문맹' (백포' 취동풍, 어부사') 에 대한 칭찬과 추앙이 있는데, 이' 나무꾼' 은 그것과 견줄 만하다.