목란시 번역 1
목련을 빼요? 웅위 맹가
오흥 후, 이공은 3 일 동안 아이를 낳고 또 방문객을 접대하여 이 단어를 연극으로 만들었다.
사가의 어르신이 그를 껴안았다. 몸이 건장하여 삼조 전에 소를 먹어 본 적이 있다.
코뿔소 돈과 옥과, 익주 시장 점유율 4 석. 헛수고해 주셔서 감사합니다. 이 일은 어떻게 처리합니까?
번역
점치는 좋은 꿈은 곰, 길조는 남자, 석도군은 부처님이 주신 선물이라고 합니다. 아이의 야망은 가을 하늘을 가로질러 사흘 만에 소를 먹을 수 있다.
아이의 돈을 씻고, 아이의 열매를 씻고, 돈을 즐기고, 손님들이 문을 가득 채웠다. 보상해 주셔서 감사합니다. 어떻게 농민으로 아이를 낳을 수 있습니까?
주다주석을 달다
이공택: 이창, 건창 (이 강서성남) 사람, 당시 호주지사. 오흥은 저장성 오흥현에 위치하여 호주시에 소속되어 있다.
웅웨이 맹가: 이 거절은 이공이 아이를 갖고 싶다는 꿈을 뜻한다.
돌: 불. 석가모니는 불교의 창시자로 나중에 석가모니라고 불렀다.
노군: 노자, 도교 창시자. 민간에서는 아이가 부처를 보내서 여기에 쓴다는 말이 있다.
코뿔소 돈 옥 과일: 이것은 돈세탁 과일을 의미합니다. 송대생의 보름달 풍습.
이석: 명절을 축하하는 세뱃돈, 아이에게 주는 세뱃돈.
농: 장쑤 절강어는 유농이라고 합니다.
창작 배경
희녕 7 년 (1074) 이 단어는 사람들의 요구에 따라 쓴 것이다.
칭찬하는 논평을 하다
이 단어는 작가와 오랜 친구의 접대로 장난스럽지만 작가의 성격에서 명랑하고 유머러스한 면도 드러낼 수 있다.
처음 두 마디, 우리는 두보의' 허청 둘째 아들의 노래' 로 말하자면, "허청 둘째 아들이 기발하게 태어나고, 길조를 얻고, 꿈을 얻는다. 공자가 두보 일가에게 안아준 것은' 기린의 아들이 하늘에 있다' 는 시구이다. 그러나 그는' 웅웨이 맹가' 라는 단어를 두보' 기멩' 이라는 시의 문자 그대로,' 꿈' 이라는 글자를' 보내기' 로 삼았다. 이렇게 귀에 익은 전고도 독특한 맛을 냈다. 서너 마디, 과장된 큰소리를 가지고 짱 기도하기 좋다. " 제항추' 는 문자적으로 공북산의' 서리가 내리고 항추' 에서 유래한 것으로 두보의' 나무가 줄기보다 작고 큐슈보다 늙었다' 는 시구와 결합해 아동의 특징에 적합하다. 네 번째 문장은' 시체' 에서 나왔다.' 범표범의 새끼, 비록 글이 아니지만, 소의 맛이 있다.' 하지만 이곳에서는 두보' 허청 둘째 아들의 노래' 에서' 아이가 다섯 살 때 소를 먹고, 손님들이 돌아본다' 는 말을 주로 사용한다. 처음 네 문장은 두보의 시를 차용하는 경우가 많지만, 작가가 일단 주조하면 언어는 더욱 창의적이고 직설적이다.
다음' 코뿔소 옥과, 시가 4 를 차지한다' 의 첫 문장과 두 번째 문장은 고대' 삼조 세자' 의 시끌벅적한 장면을 묘사한다. 삼조 세자는 오래된 풍습으로, 부자들은 보통 대회에서 한턱 내고 수프와 케이크의 잔치를 한다. 술자리에서 희돈과 과일을 나누어 주는 것을' 리시' 라고 한다. 탕떡에 돈을 쓰는 것을 좋아하는데, 흔히 돈세탁 () 이라고 하는데, 당명제는 양귀비에게 돈을 주고 아이를 씻은 적이 있다고 하는데, 당의' 궁사' 에서도 볼 수 있는데, 이런 풍습은 유래가 오래되었다는 것을 알 수 있다. 서너 마디 말이 이제야 조롱으로 바뀌었다. 작가는 제목 아래 비각' 웃음림' 을 인용해 말했다. "김원 황제생, 연회를 베풀고, 백관을 베풀고, 감사를 드립니다." 저는 백상입니다. 황제는 말했다: "이 일은 어떻게 감히 공을 세울 수 있습니까! 모든 룸메이트가 웃는다. " 작가는 이 농담을 함축적으로' 감사 무효, 이 일은 어떻게 상을 주는가' 로 묶어 김원제와 현제의 대화를 자신의 독백으로 바꾸고, 두 번째 사람이 부르는' 청' 자를 1 인이 부르는' 농' (나) 으로 바꿨다. 감사합니다. 감사합니다. 저는 공로가 없습니다. 이 일은 어떻게 나의 공적을 장려할 수 있습니까? 언어 유머는 익살스럽지만 욕설은 하지 않는다. 결국 작가가 허풍을 떨고 있는 것은 아니다. 이 작품에서, 비록 사상성은 별로 없지만, 만약 우리가 다른 각도에서 보면, 작가의 언어가 우아하고 품위 있고, 게다가 그가 과거 시를 수록하는 기교가 이렇게 노련하고, 글의 즐거운 분위기와 작가 본인의 명랑하고 유머러스한 성격을 보면, 일종의 정신적 즐거움이 아니겠는가. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
목란시 번역 2
목란시의 번역
하하, 목란이 입구에서 천을 짜고 있어요. 목란의 아버지는 직조하는 소리를 듣지 못하고 딸의 한숨만 들었다.
목란의 아버지가 물었다. "아가씨, 너 이렇게 한숨을 쉬고, 무슨 생각을 하고 있어, 무슨 생각을 하고 있어? 목란은 대답했다. "목란은 아무것도 놓치지 않았고, 아무것도 기억하지 못했다.
어젯밤 군대에서 문고를 보고 황제가 대규모로 군대를 모집하고 있다는 것을 알았다. 그의 아버지의 이름이 적혀 있는 많은 징병 명단이 있다. 우리 아버지는 맏아들이 없고, 목란은 형이 없어서, 이를 위해 그녀는 안마를 사서 아버지를 대신해서 신청하기를 원했다. ""
동시에서 말을 사고, 서시에서 안장 밑받침을 사고, 남시에서 가축을 쫓는 씹는 자와 고삐를 사고, 북시에서 가축을 잡는 채찍을 사다. 아침에 나는 부모님께 작별을 고하고 길을 떠났다. 저녁에 나는 황하변에서 캠핑을 했다. 나는 부모님이 딸을 부르는 소리가 들리지 않고 황하의 흐르는 물만 들을 수 있었다. 아침에 황하에 작별을 고하고 출발하다. 저녁에 나는 검은 산꼭대기에 도착했다. 나는 부모님이 내 딸을 부르는 것을 들을 수 없었고, 연산호인의 말 울음소리만 들을 수 있었다.
만리길의 머나먼 곳을 두려워하지 않고 전쟁터에 나가 관문을 지나 높은 산을 날아가다. 북방의 추위는 공을 치는 소리를 전달하고, 청량한 달빛은 병사의 철갑셔츠를 비추고 있다. 수년간의 전투 끝에 많은 병사들이 전쟁터에서 전사했고, 목란과 다른 생존자들은 성공적으로 돌아왔다.
그가 승리를 거두고 돌아왔을 때, 그는 황제 앞에 나타났고, 황제는 궁궐에 앉아 있었다. 목란은 그 거대한 공헌으로 기억되고 많은 재산을 얻었다. 천자는 목란이 무엇을 원하는지 물었고, 목란은 벼슬을 하고 싶지 않았다. 그녀는 천리마를 타고 목란을 고향으로 보내고 싶었다.
부모는 딸이 돌아왔다는 말을 듣고 서로 부축하여 외성으로 가서 목란을 데리러 갔다. 언니는 언니가 돌아왔다는 말을 듣고 바로 문 앞에서 옷을 차려입었다. 오빠는 누나가 돌아왔다는 소식을 듣고, 칼을 갈고 돼지를 죽이고 양을 죽이느라 바쁘다. (목란은 집에 간다) 동쪽의 다락방 문을 열고 서쪽 안쪽 사이에 있는 긴 소파에 앉아 내 전복을 벗고, 내 노처녀의 옷을 입고, 창문 앞에서 구름처럼 부드러운 머리를 정리하고, 거울 앞의 이마에 노란 꽃 한 송이를 꽂았다. 우리가 우리의 전우를 맞이하러 나갔을 때, 그들은 모두 놀라며 말했다: 우리는 여러 해 동안 함께 여행했지만, 우리는 목란이 여자라는 것을 몰랐다.
토끼의 귀를 주울 때, 수컷 토끼의 앞발은 항상 움직이고, 어미토끼의 눈은 늘 사시를 한다. 두 마리의 토끼가 나란히 달릴 때, 어느 토끼가 수컷인지, 어느 토끼가 암컷인지 어떻게 알 수 있습니까?
목란은 북위 초기에 살았는데, 선비족 탁발부에 의해 세워졌다. 서진 말년에 목란은 대왕으로 봉쇄되었고, 이후 부견에 의해 소멸되었다. 지앤 () 은 송수 () 전쟁에서 패했고, 척발 () 이 나라를 회복하여' 위 ()' 로 이름을 바꾸었다. 50 ~ 60 년의 원정을 거쳐' 들꽃 다섯 송이' 를 끝내고 황하 유역을 통일하였다.
화목란 () 는 좋은 딸이다. 아버지를 대신해 군대에 가겠다는 의지는 사실 아버지에 대한 사랑과 조국에 대한 충성의 응결로 여영웅의 본색으로서의 표현이다.
"목란시" 원문:
짹짹 짹짹, 목란은 집에서 천을 짜고 베틀의 소리를 듣지 못하고 여자의 한숨만 들었다. 여자에게 어떻게 생각하는지, 무엇을 기억하는지, 그녀는 생각할 것도 없고, 기억할 것도 없다. 어제 밤에 본 군사 초소는 땀이 많은 병사들이 있었다. 병서 12 권, 각 권마다 네 할아버지의 이름이 있다. 할아버지는 맏아들이 없고 목란은 큰형이 없다. 그녀는 안장 말을 만들고 싶어, 그래서 지금부터 그녀는 너를 위해 서명할 것이다.
동시는 말을 사고, 서시는 안장개를 사고, 남시는 고삐를 사고, 북시는 채찍을 산다. 부모님께 작별을 고하고 황혼에 황하로 가다. 나는 부모님이 여자 소리를 부르는 것을 들을 수 없었지만, 황하의 물보라가 사방으로 튀는 소리를 들었다. 그러나 황하에 작별을 고하고 황혼의 몬테네그로에 남아 있다. 나는 부모님이 여자 소리를 부르는 것을 들을 수 없지만, 나는 연산호 승마 울음소리를 들었다.
만리 영희에 가고, 산이 날고 있다. 새로운 제나라 전금 분석, 차가운 빛 철 옷. 장군은 전쟁터에서 죽고 장사는 10 년 만에 돌아왔다.
천자를 다시 보자, 천자가 당에 앉았다. 정책 12 회전, 보상 전 100. 칸은 그에게 무엇을 원하는지 물었고, 목란은 상슈랑이 필요하지 않았다. 나는 멀지 않은 곳에서 아들을 고향에 데려다 주고 싶다.
부모는 딸이 온다는 말을 듣고 곽을 도우러 나갔다. 시누이는 시누이가 와서 빨간 화장을 돌봐야 한다고 들었다. 언니가 온다는 말을 듣고 나는 칼을 갈고 돼지와 양을 향해 호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호했다. 내 동각문을 열고, 내 서각 침대에 앉아 있다. 전시 가운을 벗고 내 낡은 옷을 입다. 창 장식 구름 구레나룻, 거울은 노란색으로 칠해져 있다. 네가 나가서 너의 배우자를 만날 때, 너의 배우자는 매우 우울하다. 12 년 동안 함께 여행했지만 목란이 여자라는 것을 몰랐다!
수토끼의 발은 매우 혼란스럽고, 암토끼의 눈은 매우 흐릿하다. 토끼 두 마리가 땅 위를 걸을 때 앤은 내가 수컷인지 암컷인지 분간할 수 있었다.
목란시 번역 3
목련을 빼요? 쌍용더미 페인트
전당 서호에는 시인, 청순, 장천도크에 사는 시인이 있다. 문 앞에는 두 개의 고송이 있는데, 각 위에는 캠벨 꽃 한 송이가 감겨 있는데, 보통 낮에는 그 아래에 누워 있다. 내가 현성에 있을 때, 스크린에서 하루를 탔는데, 마음이 홀가분하고 운율을 구하니, 내가 너에게 줄게.
쌍용은 마주하고, 백갑은 연우를 가린다. 그림자가 그윽하고 향기롭고, 낮에는 긴 몽인이 있다.
호수에는 뇌졸중이 부드러워서 까치 두 마리가 날아와 늦은 소음을 다투었다. 최 씨? S 는 빨갛고 가벼워서 지금 100 피트 상공에서 날고 있다.
번역
전당서호 옆에는 청순이라는 시인이 있다. 그가 사는 장천부두에는 문 앞에 고대 소나무 두 그루가 있고, 나무에는 향나무 등반이 있다. 낮에는 청순이가 늘 소나무 밑에 누워 있다. 내가 치안 판사 였을 때, 어느 날 나는 측근을 물러나 그를 방문했다. 나는 가볍고 우아하게 낙화를 가리키며 창작을 구걸하며 이 단어를 썼다.
두 그루의 고송이 하늘로 솟아오르고, 구리 가지와 철줄기가 휘어져서, 두 개의 흰 수염의 용, 발톱, 연우 속에서 날아다닌다. 희수의 금홍색 꽃이 짙은 녹색과 녹색에 가려져 은은한 맑은 향기를 느끼게 한다. 한 스님이 나무 그늘 아래 대나무 침대에서 자고 있다.
호수에서 불어오는 바람은 맑고 부드럽다. 까치 한 쌍이 나무 밑에 와서 재잘재잘 지저귄다. 나는 미풍이 불어오는 것을 보았고, 녹색의 솔가지가 펴져 흔들리고, 황금색의 능소화가 약간 떨리는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
주다주석을 달다
창춘도크: 청순공관의 작은 뜰. 가운데가 속이 비어 있고 양쪽이 높은 곳을 도킹 (dock) 이라고 합니다.
희수: 여름가을에 꽃이 피고, 줄기에 기근이 있어 막간을 오를 수 있어요.
군: 항주 지사를 가리킨다.
지난 일을 타다: 추종자 없이 혼자 그를 방문한다.
스크린: 제거, 필요 없음.
기수: 말을 타고 따르는 사람.
통과: 방문 가정 방문.
지혜: 스님 청순을 가리킨다.
사오란: 사오.
백갑: 피부가 비늘처럼 느슨해. 창백한 수염, 짙은 녹색의 소나무 바늘.
유인원: 은둔한 사람, 청순함을 의미합니다.
시끄러운 밤: 석양 사진에서 다투어 비명을 질렀다.
최 씨? S 는 빨간색과 빛입니다. 까치의 박동이 솔잎과 녹나무의 진동을 일으키는 것을 말합니다.
칭찬하는 논평을 하다
이 단어의 뜻은 서문에서 아주 분명하게 설명되었다. 동파애는 스님과 사귀고, 선을 이야기한다. 이 단어는 승려의 요구에 따라 쓴 것으로, 자연스럽게 선심을 드러낸다. 쌍용상대' 는 글쓰기를 시작할 때 우뚝 솟는 경향이 있어 갑작스러운 능운을 발견하게 된다. 두 그루의 고송이 하늘로 솟아오르고, 구리 가지와 철줄기가 휘어져서, 두 개의 흰 수염의 용, 발톱, 연우 속에서 날아다닌다. 처음 두 문장은 구송에 관한 것이고, 그것들은 상상의 환상에 관한 것이다. 이 시인이 구송을 처음 보았을 때, 그는 용을 연상했다. 그것은 문제를 일으키는 신물이다. 황홀한 가운데 그는 쌍룡이 비바람 속에서 휘젓는 것을 본 것 같다. 그때는 이미 저녁이었고, 짙은 그늘로 덮인 나뭇가지가 어렴풋이 보이면 연우가 자욱한 착각이 생기기 쉽다. 그리고 시인은 환각에서 깨어났다. 짙은 녹색과 녹색 사이에 숨어 있는 큰 꽃희나무의 금빛 꽃을 보고 그는 은은한 향기를 맡는 것 같았다. 한 스님이 나무 그늘 아래 대나무 침대에 누워 한가롭게 졸고 있다.
호수에서 불어오는 바람은 맑고 부드럽고, 그렇게 부드럽다. 외딴 사람을 깨울까 봐 두려운지, 아니면 연약한 향나무를 불쌍히 여기는지 모르겠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 까치 한 쌍이 나무 위로 날아와 재잘재잘 무엇을 시끄럽게 떠드는가? 그러나 나무 슈, 꽃 향기, 연인의 꿈. 까치 한 쌍의 다툼이' 소그림자가 그윽한 향' 과' 연인의 긴 꿈' 의 분위기를 어지럽혔다고 말하는 사람들도 있다. 고민과 침묵을 이해하지 못하는 변증 관계다. 세상의 분쟁은 불교의 초연함을 나타낼 수 있고, 새소리는 경지의 평온을 나타낼 수 있다. 수나라엔' 매미 울음소리가 숲을 그윽하게 하지만 통궁산이 더 그윽하다' 는 명언이 있지 않나요? 미풍의 어루만지는 가운데, 녹색의 소나무 가지가 떨리고, 황금색의 능소화가 약간 떨렸다. 짙은 녹색의 가지와 잎 속에서 갑자기 금빛이 약간 붉어지고, 가볍고 천천히 가지와 잎을 떠나 천천히 떨어지고, 점점 떨어지고, 살금살금 떨어진다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 잠시 후, 또 약간의 금홍색으로 천천히 내려갔다. 이런 상태는 사람을 상쾌하게 하고, 초조하고, 몸과 마음이 모두 녹아내려 나, 나, 생각, 근심 없는 처량한 상태에 녹아내리고, 그냥 내버려 두는 것뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
시 전체를 통틀어 대립에서 화합을 추구하는 것은 그 예술적 경지를 창조하는 예술적 특색이다. 시 전체에는 고송과 능소화라는 두 가지 이미지만 있다. 전자는 양강의 아름다움이고, 후자는 음유의 아름다움이다. 능소화는 묘사의 중점이다.' 쌍룡대 가스' 의 훈훈한 기세는' 소그림자 암향' 과' 부드러운 호수풍' 에 의해 부드러워져 통일여성미를 부각시키는 역할을 한다. 단어의 첫 부분부터 동정대립,' 대립' 의 격렬한 기세는' 소그림자 어두운 향',' 외로운 사람의 백일몽' 의 정적과 어우러져 정취가 되고, 단어의 하반부는 소란과 정적의 대립, 까치의' 소란' 과 희수의 무언의' 여름' 이 어우러져 정취가 된다. 바로 이런 대립의 조화 속에서 시인은 초탈, 공영, 허무의 예술 경지를 창조했다. 모든 것이 그렇게 자연스럽고, 주관적인 평가도 없고, 자기 감정의 직접적인 표현도 없다. 그는 단지 방관자로 우리를 위해 풍경을 그렸다. 이 자연 경관에는 인간의 행동도 없고, 인간의 활동도 없고, 나무와 화초와 새어도 자유롭고, 협상도 없다. 낮에 꿈을 꾸는 외로운 사람은 이미 대자연에 녹은 것 같다. 이것이 바로 선시의 예술적 표현이다.
창작 배경
위안? 5 월 (1090), 수시가 티베트춘우를 방문하다. 석혜홍' 한재야화' 볼륨 6: "서호승청순, 언열, 쓴맛, 미구." 주자지' 죽파시':' 동파방문 서호승원, 벽에 작은 시가 있다.' 대나무가 어둡고 샘소리가 비처럼 떨어진다. 봄바람은 나름대로 기일이 있고, 복숭아와 이대란이 있다. \ "누가 그것을했는지 물어, 또는 qingshun 전당 스님 에게 말했다, 당일 마무리. 나는 첫눈에 매우 기뻤다. " 이때 말은 화목한 것 같다.
목란시 번역 4
혼자 앉아서 혼자 누워 있다. 서 있으면 아프고, 터치해도 아파요.
누가 이 상황을 볼 수 있겠는가, 눈물로 남은 화장을 절반도 안 된다. 병세가 여전하다는 걱정으로 냉등을 벗어날 수 없다.
번역
걷든 앉든, 혼자 독경하든, 서로 화목하게 노래하든, 심지어 침대에 누워 있든, 나는 혼자다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 오랫동안 서서 응시하는 것은 나를 더욱 슬프게 했지만, 더욱 어쩔 수 없이 이 냉천이 나의 슬픔을 불러일으켰다.
누가 이런 슬픔을 본 적이 있는가, 나를 눈물처럼 샘솟게 하고, 나의 원래의 파우더 메이크업을 흔적도 없이 씻었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 근심과 병이 교차하여 이리저리 고른 심지는 결국 잠을 잘 수가 없다.
주다주석을 달다
혼자 걷기: 혼자 걷기; 혼자 가다.
혼자 앉다: 혼자 앉다.
독창: 혼자 읊고 노래하다.
한 사람이 누워 있다: 보통 혼자 자는 것을 가리킨다.
서 있다: 오래 서 있다.
슬픈: 슬픈.
어쩔 수 없다: 어쩔 수 없는 뜻이다.
미한: 미한.
잔화장:' 잔화장' 이라고도 합니다. 여자가 퇴색한 화장을 가리킨다.
반: 반. 절반 정도라고 합니다.
정지: 정지; 아니면.
한등: 추운 밤의 고등. 더 많은 것은 환경의 외로움과 황량함을 묘사하는 것이다.
아니요: 아니요, 당신은 할 수 없습니다.
칭찬하는 논평을 하다
주씨는 재모 쌍전, 선화, 성정, 무성, 시에서 일하는 재녀이다. 하지만 그녀의 결혼은 매우 불행하고 결혼 후 기분이 가라앉았기 때문에, 그녀의 시에는' 많은 비통한 말' 이 있었다. 전설에 따르면, 그녀는 부유 한 가정에서 왔습니다. 그녀의 남편이 어떤 사람인지에 대해서는 의견이 분분하다. 어떤 사람들은 그녀가 "민간인의 아내와 결혼했다" 고 말했고, 어떤 사람들은 남편이 예부를 시험했고, 나중에 강남에서 벼슬을 했지만, 주씨는 그를 사랑하지 않았다. 어떤 진술이 믿을만하든 한 가지는 똑같다. 즉, 그녀는 결혼하지 않았고 결혼 후 행복하지 않다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 내용상, 이 단어는 그녀의 결혼상의 이견과 밀접한 관련이 있다.
독좌, 독주, 독방' 이라는 말, 다섯 개의' 독방' 이라는 단어는 그녀의 외로움과 외로움을 충분히 표현했다. 마치' 독방' 이라는 글자가 그녀의 모든 활동을 관통한 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 독방, 독방, 독방, 독방, 독방) 서서 상심한다' 는 등 두 마디가 앞의 한마디와 밀접하게 맞물려, 그녀의 외로움과 슬픔과 결석을 묘사하였다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 외로움, 이별, 이별, 이별) 특히' 사람에 대한 무력감과 냉막' 라는 말은 계절에 대한 여성 시인의 민감성을 보여준다. 경한' 이라는 단어는' 춘원' 이라는 제목으로' 봄' 자이다. 단어 전체에는 봄에 관한 글자가 하나도 없지만,' 경한' 이라는 단어에서 봄의 정보를 드러낸다. 송인의 시사에는 늘' 감동' 이라는 단어가 나오는데, 이는 사람을 자극하고 사람을 사로잡는다는 뜻이다. 구멍 "Huai Peng 이 법원에 왔습니다." 시는 말했다: "숲의 깊은 곳에서 새가 울리고, 야생 경로에 꽃이 피었습니다." 양완리' 군의우리' 시운: "그 봄도 없고, 근심도 없고, 비바람도 황혼보다 급하다." "감동" 은 "모" 이며, 주사의 용법은 양만리시와 똑같다. 왜 가벼운 추위가 봄근심을 일으키는가? 사랑과 행복을 잃은 여시인은 깊이 체득했다. 배우자를 사별한 이청조는 "언뜻 따뜻해지면 숨을 멈추기가 가장 어렵다" ("느린 소리"); 결혼에 대해 깊은 불만을 품고 있는 주가 서 있을 때,' 어쩔 수 없이 가벼운 추위로 사람을 만진다' 는 말을 읊으며, 두 여자 시인의' 경한' 계절의 공통된 슬픔을 알 수 있다.
다음 영화는 여시인의 고민과 억울함을 한층 더 묘사했다. "누가 이런 느낌을 보았는가" 라는 단어는 승승장구하며 두 가지 의미를 가지고 있다. 이런 느낌' 은 지난 영화 속 외로움 부상뿐만 아니라 아래' 눈물 반 화장' 으로 여자 시인이 눈물로 얼굴을 씻는 슬픔을 뜻한다. 매듭에 있는 두 문장은 걱정으로 아픈 고통, 병 때문에 슬픔을 더하고, 병의 원인을 걱정하며, 심지어 밤에 잠을 이루지 못하는 것을 묘사한다.
이 단어의 언어는 자연히 완곡하고 통속적이며 아름답다. 편폭은 짧지만 파란이 적지 않다. 지난 영화에서' 독립' 이라는 단어를 여성 시인의 불안과 무력감을 묘사하는 것은 모두 역동적이다. 서 있는 것이 아프다' 는 말은 오히려 정적인 감정으로 바뀌었지만 뜻은 똑같다. 다음 영화는 클로즈업으로 생동감 있는 사진 두 장을 찍었다. 한 장은 한 젊은 여자가 눈물을 흘리고, 눈물이 그녀의 얼굴에 있는 대부분의 가루를 씻어 버렸다. 다른 하나는 그녀가 추운 밤에 고독한 등불을 마주하고 잠을 이루지 못했다는 것이다.
"냉등을 뜯다" 는 발판은 "뜯다" 자 (심지를 자르는 동작) 가 아니라 "뜯다" 라는 말이다. "하다" 라는 단어는 시간을 반영한다. 이른바' 꿈은 등불도 불씨도 아니다' (구양수의 옥루춘) 은 분명히 밤새 잠을 이루지 못한 것 같다. 외롭고 슬픈 규방에 대해 다른 날에는 이 눈물 한 방울과 이 밤의 괴로움만 쓰는 것은 완전히 상상할 수 있는 일이다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 슬픔, 슬픔, 슬픔, 슬픔, 슬픔, 슬픔) 더구나' 누가 이런 상황을 보았는가', 아무도 보지 못하고, 아는 사람도 없고, 위로도 없고, 해방도 없다! 자신의 고정을 쓰고, 감정이 길고, 글이 짧고, 체감이 깊고, 내포가 풍부하며, 비남작가가 내실 정서를 모방하는 글이 따라올 수 있다.
창작 배경
주씨의 가정 출신이 혁혁했지만 그의 결혼은 매우 불행했다. 이 단어는 옳은 사람이 자신의 불행한 결혼 때문에 밤낮으로 자신이 쓴 것을 그리워하는 것이다. 주씨는 글을 쓸 때 내면이 모순으로 가득 차 있지만, 행간에는 지음에 대한 갈망, 자신의 재능에 대한 긍정, 자기 실현에 대한 기대가 드러났다.